6·对帖撒罗尼迦教会信徒的劝勉 4章至5章 |
神的旨意就是要你们成为圣洁,遠避淫行;要你们各人晓得怎样用圣洁、尊贵守著自己的身体。不放纵私欲的邪情,像那不认识神的外邦人。不要一個人在这事上越分,欺负他的弟兄;因为这一类的事,主必报应,正如我预先对你们说過,又切切嘱咐你们的。神召我们,本不是要我们沾染污秽,乃是要我们成为圣洁。所以那弃绝的,不是弃绝人,乃是弃绝那赐圣灵给你们的神。4:3-4:8
注释:
(二)要维系身体的圣洁,遠避淫行。4:3-8 ● 4:3 前面有一個「因为」和合本没有翻译出来。 ●「遠避」:「自绝於」、「禁戒」、「戒绝」。 ●「淫行」:保罗书信中用来泛指一切「婚外性行为」。 ●「你们各人」:指「每一個读者」。 ●守著自己的「身体」:原文是「器皿」,七十士译本这個希腊字 来翻译 撒上 21:5 ,意义是「性器官」。 ●「用圣洁、尊贵」:直译是「在圣洁与尊贵中」。 ●「守著自己的身体」:原文是「获得(或持守)自己的器皿」, 因此有两個可能的含意,一個是「持守自 己的身体」,一個就是「取得自己的妻子 」、「与自己的妻子相处」(就是把妻子 当器皿)。这里应用該是指「持守自己的 身体」,或者是「控制自己的性器官(性 欲)」。 ●「像那不认识神的外邦人」:试与 罗 1:24-27 比较之。 ●「私欲」:「渴望」、「向往」、「贪欲」。 ●「邪情」:「不道德的激情欲望」、「堕落的情欲」。 ●「不放纵私欲的邪情」:直译为「不在私欲的邪情中」,与上一 节的「在圣洁与尊贵中」相对。 ●「不要一個人」:「谁也不要」的意思。 ●「越分」:「越過既定的界线」。此字是「超越」和「行」复合 而成的字。「越過」如跨越门槛,河流越過堤岸,超 過界线(犯罪)。这個字在新约仅见於此。 ●「欺负」:「占便宜」。此字由「更多的数额」和「拥有」复合 而成。指取得不应取的、占便宜。与贪婪、贪婪者同 字根。 ●「不要....越份,欺负」:「不要」在古希腊文中指避免、预防 。因此整句直译为「免得在这事上越 份并占他弟兄的便宜」。 ●「主必报应」:原文是「主是报应者」,可能是指末日的审判, 也可能指箴言里所提到的后果,如丧失财富,虚 耗精力,受良心谴責,名誉扫地,性命不保( 箴 5:9-14 )。参 弗 5:6 。 ●「预先..说過」「切切嘱咐」:这里原文的两個动词皆为第一人 称复数,所以应該用「我们」。 ● 4:6 前半段意义是指「不可以在性这件事方面逾越份际,让弟兄 吃亏」。意思就是指「与弟兄的妻子发生婚外性行为」。 ● 4:7 开头有「因为」未译出,表示解释整個 4:3-6 。 ●「神召我们,本不是要我们沾染污秽,乃是要我们成为圣洁」:从 一方面的意义来说,信徒是神所分别出来归於他自己的人,所以他 们已经都是「圣徒」了;但从另一方面的意义来说,他们必须在日 常生活中,将此种成圣的身分表彰出来。也可参考 弗 4:1 。 ● 4:8 开头的「所以」原文是一個很不寻常的古语助词,新约 圣经中仅见於此处与 希 12:1 。 ●「弃绝」:「视为无用」、「不认可」。这里的意思是指「拒绝 遠離淫亂这教训的人就是拒绝神」。 ●弃绝「人」:原文是单数阳性,且没有定冠词,所以是指保罗,而 非泛指「人类」。 ●「赐」圣灵:这里是用简单過去式,所以并不是指神继续不断赐 下圣灵,而是圣灵不断在我们的生活中动工。 ◎当時的社会对性关系采取相当随便的态度(情妇与妾侍是普遍被 接受的事情),当時一些宗教更是有「圣娼妓」、「庙妓」这类 的淫亂礼仪,因此保罗先提这一件罪恶当成是「圣洁」的第一個 敌人。 ◎这個社会对性关系的看法越来越開放,但基督徒是不是能够坚持 唯有在婚姻中的性行为才合乎神的心意?保罗在此用这样强烈的 字眼来攻击这样罪恶,我们听得见吗?经文:
论到弟兄们相爱,不用人写信给你们;因为你们自己蒙了神的教训,叫你们彼此相爱。你们向马其顿全地的众弟兄固然是这样行,但我劝弟兄们要更加勉励。又要立志作安静人,办自己的事,亲手做工,正如我们从前所吩咐你们的,叫你们可以向外人行事端正,自己也就没有甚么缺乏了。4:9-4:12
注释:
(三)关於弟兄相爱与自食其力的劝勉。4:9-12 ●「弟兄们相爱」:原文就只有一個希腊字 Philadelphia,指「 兄弟姊妹之间的爱」。希腊文献中原本是指「 亲生弟兄间的爱」,新约圣经大概是第一個用 来指没有血缘关系的人之间的爱。 ●「彼此相爱」:『相爱』的原文是「圣爱」(agape)的动词型式。 ●「不用人写信给你们」:原文因假设语法省略了「任何人」,直译为 「你们没有需要(任何人)写信给你们」, 这种文法是是古代道德劝勉的典型语法。 ●「你们自己蒙了神的教训」:直译为「你们是蒙神教训的」。这里 「蒙神教训的」是一個特别的字,圣 经仅见於此处, 可能是保罗所造 的字。 ●「这样」行:指 4:9 的「彼此相爱」。表示保罗称赞他们目前 所为,并要他们以此为根基继续下去。 ●「劝」:原文是「在旁」和「召唤」复合而成的字。表示叫到身旁 为要劝勉安慰鼓励。在这個动词「劝」之后有四個不定词 附属的不定词,分别是 4:10 「更加勉励」、 4:11 「立 志作安静人」、「办自己的事」、「亲手作工」。 ●「勉励」:同 3:12 的「充足」、 4:1 。 ●「更加勉励」:「更加努力」、「更加向前迈进」。 ●「立志」:「立定個人的目标」或「竭力」、「务求」。在新约圣 经中仅出现三次( 帖前 4:11 、 林后 5:9 、 罗 15:20 ),都是用在好的方面。 ●「作安静人」:「静默不语」、「安息」、「休息」。在此应該是 接近「安分守己」的意思。 ●「办自己的事」:「专务己业」、「不专管别人的闲事」、「安分 守己」。 ●「亲手做工」:「用自己的手干活」、「亲手劳动」。意思是「自 己工作维持自己的生活」。 ●「没有甚么缺乏」:也可以翻译为「不必仰赖任何人」,这個翻译 比较可能。 ● 4:11 可能反映当時帖撒罗尼迦教会因为主的日子将近而怠惰的社 会問题,也可能反应当時有些人在教会中受帮助就不自食其力。 这样的人不但自己闲懒无事倚赖他人维持生计,而且对别人的事 却過份的有兴趣(游手好闲),因此保罗在此劝勉他们。 ◎ 4:9 的意思大概有两种意思 A.信徒本身既蒙上帝恩典,就有上帝的律法在心中。自己知道从神而 来的教导,就不用别人再来教导他们应該怎么做。 (参 来 8:10-11 ) B.保罗可能在与他们同在的時候,就已经将弟兄相爱的道理教导他们。 所以不用在信中再次教导。 帖撒罗尼迦教会的信徒已经用上帝的爱来彼此相爱,但保罗鼓励他们 更加彼此相爱。4:10 ◎当教会内切实彼此相爱時,当然经济上也会互通有无,彼此的重担 也会互相分担。但这就让人可能会在经济上完全依赖教会的帮助, 藉由关心之名亂管别人闲事。因此保罗在这里的劝告,是非常实际 的。我们自己也該適当的分辨什么是「关心」,什么是「管闲事」 。 ◎彼此相爱与做安静人,亲手做工有何关系呢?当時希腊文化普遍 对劳力工作不屑一顾(与现在的工作文化类似?),而当時也有 很多奴隶或仆人信主,很有可能一部份的基督徒過份倚赖当時较 富有的基督徒,因此保罗提出如此的劝勉.无论当時背景如何, 值得我们省思的是,我们是否有時也滥用教会的爱,不願负起自 己該负的責任,而没有好的见证呢? ◎「亲手作工,就不致缺乏了」:今天我们仍有这样的工作观吗?还 是常常眼红别人赚得多?抱怨自己 的不足呢? ◎做好自己分内的工作才能赢得别人的信任和尊重,若能在生活中 活出基督徒的见证与生活,遠比任何传福音的方式都有用。因此 无论作什么都要忠心去行,为主而活。经文:
论到睡了的人,我们不願意弟兄们不知道,恐怕你们忧伤,像那些没有指望的人一样。我们若信耶稣死而复活了,那已经在耶稣里睡了的人,神也必将他与耶稣一同带来。我们现在照主的话告诉你们一件事:我们这活著还存留到主降临的人,断不能在那已经睡了的人之先。因为主必亲自从天降临,有呼叫的声音和天使长的声音,又有神的号吹响;那在基督里死了的人必先复活。以后我们这活著还存留的人必和他们一同被提到云里,在空中与主相遇。这样,我们就要和主永遠同在。所以,你们当用这些话彼此劝慰。4:13-4:18
注释:
二、对於基督再来与死里复活真理的教导 4:13-5:11| (一)保罗厘清去世圣徒与活著的基督徒复活的先后次序,并藉此要求基督 徒不要過份为死去的亲人忧伤。 4:13-18 ●可能是因为帖撒罗尼迦信徒不是很清楚掌握已经死亡的信徒是否能 被提升天(可能保罗还没有時间对这部份教义作清楚的说明),而 犹太著作中提到升天被提,只限於当時活著的人(次经以斯德拉二 书7章25-44节)。因此信徒就认为已经死去的亲人可能无法获得进 入天国的机会,所以過份忧伤。 ●「睡了」:当時希腊人和罗马人都用「睡」作为「死」的婉转语法, 旧约圣经( 创 47:30 ) 和新约圣经( 约 11:11 )也都 这样使用。 ●「恐怕」:「免得」。 ●「没有指望的人」:直译为「其余的人,就是那些没有指望的人」。 其中原文「其余的人」( 5:6 「他人」)并没 有译出。 ●像那些「没有指望的人」:指「非基督徒」,参 弗 2:12 。 ●「我们若信」:直译为「我们既然相信」。因为「信」是现在式主动 语态直说语气,与「若」构成第一类条件式的假设子 句,表示假设作者和读者都确实相信耶稣死而复活了 。 ●「那已经在耶稣里睡了的人,神也必将他与耶稣一同带来」:这句首 有一個推论的副词「照样」,修饰最后面的动词「带来」。所以整句 直译为「神也必照样将那些已经藉著耶稣睡了的人与他一同带来」。 也有可能是用省略语法,省却了结束子句的动词「相信」,而将整句 用「我们既然相信....也当照样相信....」。 ●「在耶稣里」:直译应作「藉著耶稣」。 ●「带来」:「带领」、「领来」。 ●「那已经在耶稣里睡了的人,神也必将他与耶稣一同带来」:也可 以翻译为「那些靠著耶稣已经睡了的人,神也必将他带来」。 ●「那已经在耶稣里睡了的人,神也必将他与耶稣一同带来」:死亡 的信徒藉著复活,死而复生与耶稣一同活過来,虽然日期要等到后 来,但他们必在主的复活有份。参 林前 15:20-23 ●「在..以先」:「先来、预期」,此字在古典希腊文的意思是「在 别人之前来或作」,但有学者认为这里的意思指: 在某人之前做某事,好得著较有利的地位。 ●「照主的话」:在圣经中并没有记载耶稣说過这段话,因此这可能 是没记在圣经中的耶稣教训,或者是耶稣对保罗独 特的启示或者是耶稣对其他先知的启示。保罗说这 话的意思是表示自己的教训是确实可靠的。 ●「呼叫」的声音:由动词「军事命令」而来的古名词,在新约圣经 中仅见於此;表示将以征服者、得胜者的身份再 来,如同将军一般发出命令。 ●「天使长的声音」:「天使长」和「声音」都没有冠词,所以未指明 是哪一位天使长。犹太传统认为有七位天使长, 包括米迦勒,加百列和耶利米勒。 ●「神的号」:常出现在与神显现或末后审判有关的经文中。( 出 19:16 、 出 19:19 、 赛 27:13 、 珥 2:1 、 番 1:14-16 、 亚 9:14 、 太 24:31 、 启 8:2 、 启 8:6 、 启 8:13 、 启 9:14 、 启 10:7 、 启 11:15 ) ●「呼叫的声音....天使长的声音....神的号吹响」:其意义应該是 「有号令的声音,就是天使长的声音和神的号筒响声」。天使长的 呼声,可能是宣告主的再来;而神的号声,呼唤死人从坟墓中出。 一個是末日的信号,一個则是复活的信号。参考: 林前 15:52 启 5:2 7:2 11:15 ●「被提」:「抓住」、「争夺」、「突然取走」。 ●「云」:参考 徒 1:9 、 徒 1:11 、 可 13:26 、 但 7:13 。 ●「在空中」:直译为「到空中」,用来修饰动词「被提」而不是修饰 「与主相遇」。在犹太人的宇宙观中,「空中」介於 天上和地下之间的部分。 ●与主「相遇」:此字是专门指「城里的领导者出城迎接重要人物, 然后迎接他进城」。 ◎所以这里要表达在主里已经去世的基督徒与仍活著的基督徒相较, 绝对不会处於较不利的地位,所以为那些已经在基督里死了的人忧虑 是毫无理由的。事实上 4:17 说到复活的死人是跟活著的信徒一同被 提到空中。 ◎「死亡」,永遠是個难以面对的剥夺。所爱的人死亡,更是让人难 以接受。「复活」是基督徒可以擦去眼淚的因素。经文:
弟兄们,论到時候、日期,不用写信给你们;因为你们自己明明晓得,主的日子来到,好像夜间的贼一样。人正说平安稳妥的時候,灾祸忽然临到他们,如同產难临到怀胎的妇人一样。他们绝不能逃脱。弟兄们,你们却不在黑暗里,叫那日子临到你们像贼一样。你们都是光明之子,都是白昼之子。我们不是属黑夜的,也不是属幽暗的。所以我们不要睡觉像别人一样,总要儆醒谨守。因为睡了的人是在夜间睡,醉了的人是在夜间醉。但我们既然属乎白昼,就应当谨守,把信和爱当作护心镜遮胸,把得救的盼望当作头盔戴上。因为神不是预定我们受刑,乃是预定我们藉著我们主耶稣基督得救。他替我们死,叫我们无论醒著、睡著,都与他同活。所以,你们該彼此劝慰,互相建立,正如你们素常所行的。5:1-5:11
注释:
(二)保罗论及主再来的日子如同贼临到般难以预測,要信徒谨守儆醒。 5:1-11 ●「時候」:「一段時间」。多半是指著時间的「量」,这里是指「 末日来之前的時间量」。 ●「日期」:「時间」、「時段」。多半是用来指時间的「质」,表明 在这些時间中之重要的纪元或日期,这里用来指「耶稣再 来的時间点」。 ●「明明」:「确实地」、「精确地」、「仔细地」。 ●「你们自己明明晓得」:原文内容直译「你们自己准确地知道」。 ●「主的日子」:源自旧约「耶和华的日子」的观念 摩 5:18 珥 2:31 玛 3:2 赛 2:12 ,指上帝施行最后审判,消灭邪恶 、复兴万物的日子。 ●「夜间的贼」:指「主再临的不可预測」。新约有五次用类似的比 喻来形容耶稣再临的不可预測 太 24:43 彼后 3:10 启 3:3 16:15 和此处 帖前 5:2 。 ●「稳妥」:「安全」、「稳固」。 ●「灾祸忽然临到他们」:这句句首有「那時」这個字没有译出。 ●「產难」:「妇女生產時的阵痛」。可 13:8 、 太 24:8 ●「如同產难临到怀胎的妇人一样」:在犹太人的文献中,将弥赛亚時 代降临之先所有的灾祸,称为「 弥赛亚临盆之痛苦」;参 可 13:8 。 ●「叫」那日子:「以致」。 ●叫那日子「临到」:「掌握」、「捕捉」、「得到」。和 5:3 的 「临到」不同,是由「向下」和「拿、接受」复 合而成。 ● 5:5 句首有「因为」未译出,表示解释上一节。 ●「光明之子」和「白昼之子」:是同义字,由希伯来文直译而来,表达 一個人或物所具有的特质,七十士译本 常见。 ●「所以」:用两個表推论的语助词,表达强而有力的推论,这种语法 新约圣经中仅保罗使用。(例如 帖后 2:15 ) ●我们不要「睡觉」:指「麻木」、「没有知觉」。5:6,7 的「睡」 都是这样的意思。 ●「总」要儆醒:「然而」、「反倒」。 ●「谨守」:原为「不受毒素侵害」这個古动词,在新约圣经仅出现在 喻义用法「冷静的」(与 5:7-8 醉酒的隐喻相对)、 「清醒的」 ( 5:10 )。 ●「把信和爱当作护心镜遮胸,把得救的盼望当作头盔戴上」这句只有 一個动词,直译作「戴上信和爱的护心镜,以及头盔-得救的盼望」, 引自於 赛 59:17 (不過此处是指上帝),类似的用词出现在 弗 6:14-17 。 ● 5:8 提到信徒必须穿戴信望爱三美德以面对随時可能临到的末日。 参 帖前 1:3 、 弗 6:11 。 ●「受刑」:「承受愤怒」、「承受审判」。此处指神在主的日子所要 施行的审判。 ●「替」我们死:「为了」我们死。 ●「醒著、睡著」:指「活著、死了」。5:10 的「睡」意义与 5:6,7 的睡不同。 ◎保罗陈明基督徒是一群「不一样的族类」,所以不应該跟一般人一 样醉生梦死,而应該披带信望爱三美德,随時准备耶稣再来。我们 在人群中久了,有時也会觉得自己不過是一般人,追求一般人所追 求的,失去了儆醒的心。保罗这里的教训实在值得常常拿来提醒自 己。经文:
弟兄们,我们劝你们敬重那在你们中间劳苦的人,就是在主里面治理你们、劝戒你们的。又因他们所做的工,用爱心格外尊重他们。你们也要彼此和睦。我们又劝弟兄们,要警戒不守规矩的人,勉励灰心的人,扶助软弱的人,也要向众人忍耐。你们要谨慎,无论是谁都不可以恶报恶;或是彼此相待,或是待众人,常要追求良善。要常常喜乐,不住的祷告,凡事谢恩;因为这是神在基督耶稣里向你们所定的旨意。不要消灭圣灵的感动;不要藐视先知的讲论。但要凡事察验,善美的要持守,各样的恶事要禁戒不做。5:12-5:22
注释:
三、最后的劝勉 5:12-28 (一)保罗勉励帖撒罗尼迦信徒要尽上其他当尽的本分。5:12-22 ○本段与 罗 12:3-21 有不少相似之处。 ●「劝」你们:原文是「请求」、「要求」。 ●「敬重」:原文是「看见」、「注意到」、「照顾」的意思。 ●「格外尊重」:「非常重视」之意。 ●「治理的」:直译是「那站在前面的」,引伸为「治理」、「管理」 的意思。 ◎ 5:12-13 所提到的,应該是教会领袖,有可能就是长老群。我们对 於教会领袖是否心存尊敬?还是批判多於敬重? ◎ 5:14 保罗认为「警戒」、「勉励」、「扶助」这三项工作并非是传 道人的专利,也是每個信徒的职責。 ●「不守规矩」:「混亂失序」、「没有纪律」,在军事上用来指「 脱队的士兵」。 ●「要警戒不守规矩的人」:这里是指「游手好闲者」,他们疏忽本人 日常的职責,而過著懒惰的生活。可以以 帖前 4:11 「立志作安静人,办自己的事, 亲手做工」作为对照,也可以和 罗 12:11 作对照。 ●「扶助」:「帮助」。 ●「无论是谁都不可以恶报恶」:参考 罗 12:17 。 ●向「众人」忍耐:「每一個人」。 ●「凡事」谢恩:「每一件事」,包含好事和坏事。 ●「谢恩」:「感谢」。 ●「喜乐....祷告....谢恩」:基督徒的理应活在常常喜乐、祷告,向神感恩 的状态下。因为「这是神在基督耶稣里向你们 所定的旨意」。也可以看 罗 12:12 「在指望中 要喜乐,在患难中要忍耐,祷告要恒切」。 ●「销灭」:「熄灭」、「灭尽」、「压制」。 ●「圣灵的感动」:原文仅仅是「灵」,不過这里的意思应該是「圣 灵的恩赐」或「圣灵的感动」之意。这里保罗所 面对的問题大概跟 林前 14:1-40 所遇到的相近。 ●先知的「讲论」:原文是「预言」,不過实际的意义的确是「讲论 」,「替神发言」是先知的职責,包含预言与其 他劝诫教训的言论。 ●「察验」:「试验」、「验证」、「检视」。 ●「持守」:「拥有」、「坚守」。 ●「善美的要持守,各样的恶事要禁戒不做」:这两句是作为互相补充 的训词。「各样的恶事 」的字义解为「各种各 类的恶事」。 ●「善美的要持守」:参考 罗 12:17 「众人以为美的事要留心去做。」 ◎保罗的书信最后总是落实到生活的实踐,这些规范很容易了解,但 基督徒能活出多少呢?经文:
願赐平安的神亲自使你们全然成圣!又願你们的灵与魂与身子得蒙保守,在我主耶稣基督降临的時候完全无可指摘!那召你们的本是信实的,他必成就这事。请弟兄们为我们祷告。与众弟兄亲嘴問安,务要圣洁。我指著主嘱咐你们,要把这信念给众弟兄听。願我主耶稣基督的恩常与你们同在! 5:23-5:28
注释:
(二)保罗祝福帖撒罗尼迦信徒得以完全直到主再来,并要求他们为保罗祷 告,传递此信给信徒们。5:23-28 1.保罗祝福信徒蒙神的保守,全然成圣,直到主再来。5:23-24 ●「赐平安的神」:原文是「平安的神」。与 罗 5:13 对神的称呼一 致。这里的「平安」与旧约中「弥赛亚的平安」 相呼应。 ●「全然」:「完全的」、「面面俱到的」。 ●「使你们全然成圣」:即将业已開始的成圣之工使其告成之意,参 帖前 4:7 。 ◎「灵与魂与身子」:这是保罗书信中唯一一次使用三分法来形容人 ,其他多数是用「灵魂」与「身体」来描述。 这里也把身体包括在救赎范围之中,与当時希 腊人认为灵魂比较高超的想法有相当的差异。 ●「保守」:「照顾」、「看守」。 ◎基督徒成圣的把握,不在於自己的能力,而在於选召的神是可信赖 的,他一定会让基督徒成圣。 2.保罗请弟兄们为他祷告,并要求把信念给信徒听。5:25-28 ●「与众弟兄亲嘴問安,务要圣洁」:「你们要以圣吻問候所有的弟 兄」。 ●「亲嘴問安」:当時的亲嘴有三类,对情人是吻嘴唇、对亲人吻脸 颊或额头、对於尊敬的人是吻手或脚。这里指的「 亲吻」,应該是指同性间亲吻脸颊的仪式(使徒宪 典)。 ●「众」弟兄:「每一個」、「所有」。 ◎ 5:27 中显出保罗很在意要让所有的帖撒罗尼迦信徒知道他的信内 容,所以郑重的要求要把信件念给所有的弟兄听。我们是否也会 注意每個信徒是否能听懂我们的信息?