首页 聖訊讀書 目录 A-AA+ 书签 朗读

             

第六节

基础释经法 by 苏克

六、句法(Syntax)如何帮助解经?

“Syntax”一字来自希腊文“syntassein”,意为「有秩序地放在一起」。根据韦氏辞典(Webster-sDictionary),“syntax”的定义为「将字组成短语、子句或句子的方式」,是文法的一部分。

单字很少表达一个完整的思想。好像建筑房屋的砖块一样,单字是元素,堆砌成句子,即表达思想的基本单位。一个单字如「人」(man)、「硬」(hard)0、「球」(ball)、「打」(hit)等等、不能传达一个有意义的思想。因此,它们必须被放在一起。然而,不同的安排方式又传达不同的意思,例如:“Themanhit

theballhard"(「那人用力打球」)、“Theballhitthemanhard"(「那球重击了这人一下」)、“Themanhitthehardball”(「那人打硬球」)、“Thehardballhittheman”(「那硬球击倒那人」)。

1短语(Phrases)

短语包括简短、有文法、但没有动词的字群。我们讨论介词时已看到一些前置词短语的例子。歌罗西书一章二节也有前置词短语的例子:「给……圣徒……有忠心的弟兄」(totheholyandfaithfulbrother)、「在基督里」(inChrist)、「歌罗西的」(atColosse)、「从神我们的父」(fromGodourFather)、「归与你们」(tovou)。

另一种是分词短语(participialphrase)。分词通常是带有“ing”字尾的字,本质属於动词,但要依靠一个主要分句才成为文法完整的句子。以弗所书的例子有「用爱心说诚实话」(speakingthetruthinlove)(四15)、「要爱惜光阴」(mak-

ingthemostofeveryopportunity)(五16)、「感谢父神」(givingthankstoGod)(五20)。歌罗西书中的例子有「劝诫各人、教导各人」(admonishingandteachingeveryone)(一28)、「感谢的心也更增长了」(overfloWingwiththankful-ness)(二7)及「钉在+字架上」(nailingittothecross)(二14)

以弗所书一章四至五节便有一个解释前置词短语的问题:「爱」(inlove)应该与第四节相连,形容神因爱我们而拣选我们;还是与第五节相连,形容他因爱我们而「预定我们」?有些圣经译本将这短语放在第四节,也有些将它与第五节相连。和合本的译法可能是正确的,即是将它与第五节神预定的工作相连,成为「因爱我们,就……预定我们……」(1nloveHepre-destinedus)。

2子句(Clauses)

子句是由字组成的文法单位,有主语(subject):包括人物、地点、事物、概念及动作;谓语(predicate):指出动作、状态或情况的动词。「基督死了」(christdied)是一个子句,因为有主语(基督)及谓语(死),是一个独立的文法单位。许多时候于句也有宾语(object),例如「(他)拣选了我们」(“Hechoseus”,弗一4)。

上述的两个例子一一「基督死了」及「(他)拣选了我们」——是独立子句(independentclause),即每一个思想都是独立存在,而且完整的。另有从属于句(dependentclause),得「依靠」独立子句才意义完整。歌罗西书一章三节,两种子句保罗都用上了。「我们(常常)感谢神」(wealwaysthankGod)是一个独立子句,主语是「我们」,谓语(动词)是「感谢」’「常常」是副词,「神」是名词、是动词「感谢」的宾语。「为你们祷告」(whenwepravforyou)则是从属于句,因为意思不完整,必须倚靠独立子句才有意思。辨别从属于句是很容易的,因为它不能独立存在,不是完整的句子,其种类如下:

因果:「我们感谢神……因听见……」(西一3-4)。

让步(思想上的退让):「我身子虽与你们相离,心却与你们同在」(西二5)。

比较:「你们既然接受了主基督耶稣,就当遵他而行」(西二6)

条件:「你们若是与基督同死……为甚麽……服从那……规条呢」(西二20)。

目的:「(我们祷告祈求)好叫你们行事为人对得起主」(西一10)。

结果:「(为我们祷告)叫我……将这奥秘发明出来」(西四4)

时间:「你们从前在过犯……中死了,神……便叫你们与基督一同活过来」(西二13)。

3句子(Sentences〕

句子依照结构划分,可分为简单句(simplesentence)、并列句(compoundsentence)、复合句(complexsentence)。简单句由一个独立子句组成(即主语及谓语),例如歌罗西书三章二节:「你们要思念上面的事」。并列句最少由两个独立子句(或并列分句,coordinateclause)组成,例如三章十九节:「你们作丈夫的,要爱你们的妻子,不可苦待他们」。复合句则最少有一个独立子句及一个从属子句,例如:「我们感谢神」(一3)是一个独立子句,「因听见……」(一4)则是一个从属子句。

下列从歌罗西书抽出的练习,将有助你分辨简单句、并列句及复合句:

1.「又要叫基督的平安在你们心里作主……且要存感谢的心。」(三15)

2.「他显现的时候,你们也要与他一同显现在荣耀里。」(三4)

3.「要存怜悯(的心)。」(三12)

4.「因为神本性一切的丰盛都有形有体的居住在基督里面;你们在他里面也得了丰盛。」(二9I0)

5.「(你们要)用智慧与外人交往。」(四5)

6.「在此并不分希利尼人、犹太人……惟有基督是包括一切。」(三11)

7.「所以,你们若真与基督一同复活,就当求在上面的事。」(三1)

下列为歌罗西书中的复合句经文,请指出其中之从属于句是何种类:因果、让步、条件、目的、结果,还是时间?

1.「你们作儿女的,要凡事听从父母,因为这是主所喜悦的。」(三20)

2.「所以,你们若真与基督一同复活,就当求在上面的事。」(三1)

3.「不要彼此说谎,因你们已经脱去旧人。」(三9)

4.「我说这话,免得有人用花言巧语迷惑你们。」(二4)

5.「你们从前在过犯中……死了……(神)便叫你们与基

督一同活过来。」(二13)

6.「你们的言语要常常带著和气……就可知道该怎样回答各人。」(四6)

7.「以巴弗……常为你们竭力的祈求,愿你们在神一切的旨意上得以……站立得稳。」(四12)

句子可根据目的划分为:

陈述一一一声明事实、意见、抱怨、情绪、观察等等,可以是肯定的(正面的描述),也可以是否定的(负面的描述)。

问题一一一提出疑问。

命令一一一发出命令或赋予责任(负面的命令即是禁令)。

请求一一一提出要求。

愿望一一一表达心愿。

解释经文时,要先注意句子是陈述、问题、命令或其他(前文称这些为动词的语气)。

“耶稣在约翰福音五章三十九节说:「你们查考圣经」。这是陈述句,还是一道命令?在十二章二十七节,他说:「父啊!救我脱离这时候。」这是陈述,还是请求?

由使徒行传二章三十八节可看出句法之重要性。这节经文可以有许多不同的解释,似乎认为必须受洗才能得救。然而,在希腊文中却观察到,悔改(repent)是复数动词,你们的(your)及罪(sins)也是复数;但受洗(baptized)及代名词你(you)

第一次出现的时候,均为单数。由此可见「你们各人(单数),都要奉耶稣基督的名受洗」应属插入语(parentheticalstatement),中心思想是:「要悔改(复数),叫你们(复数)的罪得赦。」这个命令与新约中其他相似的命令吻合。因此,受洗的吩咐是针对个人,认为任何个人若真的悔改了,则应该受洗。从这个角度看,这节经文就与圣经其他经文没有矛盾了。14

4字的排列及重复

字的排列是句法的重要一环,在解经的过程中不容忽视。在英文里面,字的排列次序是很重要的,例如「神是爱」(Godislove)及「爱是神」(LoveisGod),句中的字完全一样,但不同的排列次序就产生不同的意思。

在希腊文里面,若想强调某字词、短语或子句,只要不根据字的正常排列次序(主语、动词、宾语),而将之放在句首或句尾便可。例如以弗所书二章二十一节,「靠他」(inHim)放在句首,显然是要强调这个短语,因为在正常情况下,前置词短语应该是放在动词「联络」(isjoinedtogether)後面的。

哥林多前书一章十七节的「不是」(not)在希腊文中是放在句首,以便强调该句的否定语气。

希伯来文字的正常排列次序为:动词、主语、宾语。因此,若是以主语或是宾语开首,就有强调的意味。以赛亚书一章十四节中,字的次序为宾语、动词、主语,因此是强调宾语:「你们的月朔和节期,我心里恨恶。」希伯来文中字的重复

也有强调作用,例如「圣哉!圣哉!圣哉!万军之耶和华。」(赛六3)

温馨提示:您随时都可以用鼠标在阅读页面划词,会调出百科对该词的注释
当他人从你分享的链接访问本页面时,每一个访问者的点击,你将获得[1阅点] 的奖励,一个IP计算一次.

打开手机扫描阅读

书架 书评

上一页
六、句法(Syntax)如何帮助解经? “Syntax”一字来自希腊文“syntassein”,意为「有秩序地放在一起」。根据韦氏辞典(Webster-sDictionary),“syntax”的定义为「将字组成短语、子句或句子的方式」,是文法的一部分。 单字很少表达一个完整的思想。好像建筑房屋的砖块一样,单字是元素,堆砌成句子,即表达思想的基本单位。一个单字如「人」(man)、「硬」(hard)0、「球」(ball)、「打」(hit)等等、不能传达一个有意义的思想。因此,它们必须被放在一起。然而,不同的安排方式又传达不同的意思,例如:“Themanhit theballhard"(「那人用力打球」)、“Theballhitthemanhard"(「那球重击了这人一下」)、“Themanhitthehardball”(「那人打硬球」)、“Thehardballhittheman”(「那硬球击倒那人」)。 1短语(Phrases) 短语包括简短、有文法、但没有动词的字群。我们讨论介词时已看到一些前置词短语的例子。歌罗西书一章二节也有前置词
短语的例子:「给……圣徒……有忠心的弟兄」(totheholyandfaithfulbrother)、「在基督里」(inChrist)、「歌罗西的」(atColosse)、「从神我们的父」(fromGodourFather)、「归与你们」(tovou)。 另一种是分词短语(participialphrase)。分词通常是带有“ing”字尾的字,本质属於动词,但要依靠一个主要分句才成为文法完整的句子。以弗所书的例子有「用爱心说诚实话」(speakingthetruthinlove)(四15)、「要爱惜光阴」(mak- ingthemostofeveryopportunity)(五16)、「感谢父神」(givingthankstoGod)(五20)。歌罗西书中的例子有「劝诫各人、教导各人」(admonishingandteachingeveryone)(一28)、「感谢的心也更增长了」(overfloWingwiththankful-ness)(二7)及「钉在+字架上」(nailingittothecross)(二14) 以弗所书一章四至五节便有一个解释前置词短语的问题:
「爱」(inlove)应该与第四节相连,形容神因爱我们而拣选我们;还是与第五节相连,形容他因爱我们而「预定我们」?有些圣经译本将这短语放在第四节,也有些将它与第五节相连。和合本的译法可能是正确的,即是将它与第五节神预定的工作相连,成为「因爱我们,就……预定我们……」(1nloveHepre-destinedus)。 2子句(Clauses) 子句是由字组成的文法单位,有主语(subject):包括人物、地点、事物、概念及动作;谓语(predicate):指出动作、状态或情况的动词。「基督死了」(christdied)是一个子句,因为有主语(基督)及谓语(死),是一个独立的文法单位。许多时候于句也有宾语(object),例如「(他)拣选了我们」(“Hechoseus”,弗一4)。 上述的两个例子一一「基督死了」及「(他)拣选了我们」——是独立子句(independentclause),即每一个思想都是独立存在,而且完整的。另有从属于句(dependentclause),得「依靠」独立子句才意义完整。歌罗西书一章三节,两种子句保罗都用上了。「我们(常常)感谢神」(weal
waysthankGod)是一个独立子句,主语是「我们」,谓语(动词)是「感谢」’「常常」是副词,「神」是名词、是动词「感谢」的宾语。「为你们祷告」(whenwepravforyou)则是从属于句,因为意思不完整,必须倚靠独立子句才有意思。辨别从属于句是很容易的,因为它不能独立存在,不是完整的句子,其种类如下: 因果:「我们感谢神……因听见……」(西一3-4)。 让步(思想上的退让):「我身子虽与你们相离,心却与你们同在」(西二5)。 比较:「你们既然接受了主基督耶稣,就当遵他而行」(西二6) 条件:「你们若是与基督同死……为甚麽……服从那……规条呢」(西二20)。 目的:「(我们祷告祈求)好叫你们行事为人对得起主」(西一10)。 结果:「(为我们祷告)叫我……将这奥秘发明出来」(西四4) 时间:「你们从前在过犯……中死了,神……便叫你们与基督一同活过来」(西二13)。 3句子(Sentences〕 句子依照结构划分,可分为简单句(simplesentence)、并列句(compoundsentence)、复合句(complexse
ntence)。简单句由一个独立子句组成(即主语及谓语),例如歌罗西书三章二节:「你们要思念上面的事」。并列句最少由两个独立子句(或并列分句,coordinateclause)组成,例如三章十九节:「你们作丈夫的,要爱你们的妻子,不可苦待他们」。复合句则最少有一个独立子句及一个从属子句,例如:「我们感谢神」(一3)是一个独立子句,「因听见……」(一4)则是一个从属子句。 下列从歌罗西书抽出的练习,将有助你分辨简单句、并列句及复合句: 1.「又要叫基督的平安在你们心里作主……且要存感谢的心。」(三15) 2.「他显现的时候,你们也要与他一同显现在荣耀里。」(三4) 3.「要存怜悯(的心)。」(三12) 4.「因为神本性一切的丰盛都有形有体的居住在基督里面;你们在他里面也得了丰盛。」(二9I0) 5.「(你们要)用智慧与外人交往。」(四5) 6.「在此并不分希利尼人、犹太人……惟有基督是包括一切。」(三11) 7.「所以,你们若真与基督一同复活,就当求在上面的事。」(三1) 下列为歌罗西书中的复合句经文,请指出其中之从属于句是何种类:因
果、让步、条件、目的、结果,还是时间? 1.「你们作儿女的,要凡事听从父母,因为这是主所喜悦的。」(三20) 2.「所以,你们若真与基督一同复活,就当求在上面的事。」(三1) 3.「不要彼此说谎,因你们已经脱去旧人。」(三9) 4.「我说这话,免得有人用花言巧语迷惑你们。」(二4) 5.「你们从前在过犯中……死了……(神)便叫你们与基 督一同活过来。」(二13) 6.「你们的言语要常常带著和气……就可知道该怎样回答各人。」(四6) 7.「以巴弗……常为你们竭力的祈求,愿你们在神一切的旨意上得以……站立得稳。」(四12) 句子可根据目的划分为: 陈述一一一声明事实、意见、抱怨、情绪、观察等等,可以是肯定的(正面的描述),也可以是否定的(负面的描述)。 问题一一一提出疑问。 命令一一一发出命令或赋予责任(负面的命令即是禁令)。 请求一一一提出要求。 愿望一一一表达心愿。 解释经文时,要先注意句子是陈述、问题、命令或其他(前文称这些为动词的语气)。 “耶稣在约翰福音五章三十九节说:「你们查考圣经」
。这是陈述句,还是一道命令?在十二章二十七节,他说:「父啊!救我脱离这时候。」这是陈述,还是请求? 由使徒行传二章三十八节可看出句法之重要性。这节经文可以有许多不同的解释,似乎认为必须受洗才能得救。然而,在希腊文中却观察到,悔改(repent)是复数动词,你们的(your)及罪(sins)也是复数;但受洗(baptized)及代名词你(you) 第一次出现的时候,均为单数。由此可见「你们各人(单数),都要奉耶稣基督的名受洗」应属插入语(parentheticalstatement),中心思想是:「要悔改(复数),叫你们(复数)的罪得赦。」这个命令与新约中其他相似的命令吻合。因此,受洗的吩咐是针对个人,认为任何个人若真的悔改了,则应该受洗。从这个角度看,这节经文就与圣经其他经文没有矛盾了。14 4字的排列及重复 字的排列是句法的重要一环,在解经的过程中不容忽视。在英文里面,字的排列次序是很重要的,例如「神是爱」(Godislove)及「爱是神」(LoveisGod),句中的字完全一样,但不同的排列次序就产生不同的意思。 在希腊文里面,若想强调某字词、短语或子
句,只要不根据字的正常排列次序(主语、动词、宾语),而将之放在句首或句尾便可。例如以弗所书二章二十一节,「靠他」(inHim)放在句首,显然是要强调这个短语,因为在正常情况下,前置词短语应该是放在动词「联络」(isjoinedtogether)後面的。 哥林多前书一章十七节的「不是」(not)在希腊文中是放在句首,以便强调该句的否定语气。 希伯来文字的正常排列次序为:动词、主语、宾语。因此,若是以主语或是宾语开首,就有强调的意味。以赛亚书一章十四节中,字的次序为宾语、动词、主语,因此是强调宾语:「你们的月朔和节期,我心里恨恶。」希伯来文中字的重复 也有强调作用,例如「圣哉!圣哉!圣哉!万军之耶和华。」(赛六3)