首页 聖訊讀書 目录 A-AA+ 书签 朗读

             

第一节

基础释经法 by 苏克

许多研读圣经的人都觉察到旧约中包含不少预表,这些预表在新约以某种方式阐明出来。新旧约的关系是预表(types)与本体(antitypes)、影像(shadow)与实体(fulfillments)。从新约的角度回看旧约中的一些人物、事物,将它们视为将来的人物、事物的预表。

然而,解经家对经文中有多少预表分歧甚大,有些人认为旧约中到处都见到预表,许多事物均为新约真理的影像,例如所罗门圣殿的门枢被视为基督神人二性的预表;另有些人认为预表包括新约中指明的或暗示的;有些研读圣经的人认为惟有新约指明的才算是预表;甚至有人认为圣经中根本没有预表。

我们需要考虑以下问题:甚麽是预表?预表有何特徵?旧约中哪些地方可以接纳为预表?解释预表时有哪些必须遵守的原则?

一、新约中有关预表的用词

预表一词源自希腊文“typos”,这个字在新约中出现了十五次,其译法如下:

「我非看见他手上的钉痕(print),用指头探入那钉痕(mark)」(约二○25)

「就是你们所造为要敬拜的像(idols,figures,images)」(徒七43)

「……帐幕,是神吩咐摩西叫他照所看见的样式(pattern)作的」(徒七44)

「千夫长为了一封信,大意如下(asfollows)」(徒二三25,新译本)

「亚当乃是那以後要来之人的预像(pattern)」(罗五14)

「现今却从心里顺服了所传给你们道理的模范(form)」(罗六17)

「这些事都是我们的鉴戒(examples)」(林前一○6)

「你们要一同效法我的榜样(example)」(腓三17,当代圣经)

「你们作了马其顿和亚该亚所有信主之人的榜样(model)」(帖前一7)

「乃是要给你们作榜样(mode1),叫你们效法我们」(帖後三9)

「都作信徒的榜样(example)」(提前四12)

「你自己凡事要显出善行的榜样(example)」(多二7)

「作各样的物件都要照著在山上指示你的样式(pattern)」(来八5〕

「作群羊的榜样(examples)」(彼前五3)

这些经文显示“typos”有多种译法:痕、模范、样式、预像、榜样,以及鉴戒。上述字词的共通概念是对应或相似。那些人物、事物彼塑造成与另一人物、事物相似,又或是在某方面相对应。一样事物与另一样事物相配。

腓立比信徒的生命应与保罗的生命相似(腓三17),信徒应效法提摩太的榜样(提前四12),帐幕与摩西看见的样式相似(来八15),即使基督手上的钉痕也与钉子本身相似。一样事物与另一事物对应。偶像反映出敬拜者心中假神的形状(徒

七43)。保罗说罗马信徒顺服所传给他们「道理的模范」(罗六17),他是指到他们要遵行他教导的教义,将它视为标准及模范。换言之,他们的生命与教导相对应。

“Typos”不是专门术语,也不是每次均用来表示同一件事或某一个神学上的预表。事实上新约中只有希伯来书八章五节,“typos”被用来形容在旧约的预表。“Typos”可能源自动词“typo",有「击打」的意思。因此“typos”原意为击打的结果或使留下印象的事物,因而发展出标记、模样、印记、样式、模范、轮廓、草图等概念。1

相关字“typikos”在哥林多前书十章十一节翻译为:「他们遭遇这些事都要作为鉴戒(examples)」。但这个字应译成副词“typically”:“Thesethingshappenedtothemtypically”。

“Antitypos”在新约中出现了两次,意思是对应某个样式的事物。在彼得前书三章二十一节中,洗礼是挪亚时代洪水预表的本体。洪水是洗礼的预表或象征,两者均用水代表审判;洪水意味恶人的死亡,而洗礼则表示基督的死,以及信徒认同基督的死。我们再一次看到相似的概念。根据希伯来书九章二十四节,至圣所或会幕的圣所是天上真会幕的影像(antitypa),前者对应後者,预表的本体(antitype)意思是「对预表的回应」,亦指预表的相对物。

提摩太前书一章十六节用了一个相似的字“hypotyosis”。基督「一切的忍耐」是为了要「给後来信他得永生的人作榜样(example)」。保罗在提摩太後书一章十三节使用同一个字:「你从我听的那纯正话语的规模(pattern)」。

有两个字与“typos”有关的是“deigma"(「所多玛、蛾摩拉……作为鉴戒」,犹7节)及“hypodeigma",後者在新约中出现了六次:

「我给你们作了榜样(example)」(约一三15)

「那不信从的样子(example)」(来四11)

「他们供奉的事本是天上事的形状(copy)和影像」(来八5)

「照著天上样式(copies)作的物件必须用这些祭物去洁净」(来九23)

[弟兄们,你们要把那先前奉主名说话的众先知当作能受苦能忍耐的榜样(example)」(雅五10)

「所多玛、蛾摩拉……作为後世不敬虔人的鉴戒(example)」(彼後二6)

这些例子都清楚表示可以效法的榜样、样子、样式。另一个字“skia”,是「影子」的意思,是物体投射而得的影像。同样地,旧约中某些事物是未来事物的概略或影像。此字在新约中出现三次,都具有这种象徵意义。希伯来书八章五

节:「他们供奉的事本是天上事的形状和影像(skia)」[值得注意的是这句经文出现了三个相关的字:「形状」(hypodeigma)、「影像」(skia)、「样式」(typos)]。「津法既是将来美事的影儿(skia),不是本物的真像」(来一○1)。保罗写道那些宗教节期、月朔、安息日「原是後事的影儿(skia);那形体却是基督」(西二16-17)。

影像暗示那样东西是模糊的、暂时的,但也暗示某程度的相似。以上五个字均带有对应或相似的意思。然而,必须紧记“typos”不是永远都指到预表(即旧约中的某事作为新约中某事的预示或兆头)。这个字通常只表示应该效法的样式或榜

样.

温馨提示:您随时都可以用鼠标在阅读页面划词,会调出百科对该词的注释
当他人从你分享的链接访问本页面时,每一个访问者的点击,你将获得[1阅点] 的奖励,一个IP计算一次.

打开手机扫描阅读

书架 书评

上一页
许多研读圣经的人都觉察到旧约中包含不少预表,这些预表在新约以某种方式阐明出来。新旧约的关系是预表(types)与本体(antitypes)、影像(shadow)与实体(fulfillments)。从新约的角度回看旧约中的一些人物、事物,将它们视为将来的人物、事物的预表。 然而,解经家对经文中有多少预表分歧甚大,有些人认为旧约中到处都见到预表,许多事物均为新约真理的影像,例如所罗门圣殿的门枢被视为基督神人二性的预表;另有些人认为预表包括新约中指明的或暗示的;有些研读圣经的人认为惟有新约指明的才算是预表;甚至有人认为圣经中根本没有预表。 我们需要考虑以下问题:甚麽是预表?预表有何特徵?旧约中哪些地方可以接纳为预表?解释预表时有哪些必须遵守的原则? 一、新约中有关预表的用词 预表一词源自希腊文“typos”,这个字在新约中出现了十五次,其译法如下: 「我非看见他手上的钉痕(print),用指头探入那钉痕(mark)」(约二○25) 「就是你们所造为要敬拜的像(idols,figures,images)」(徒七43) 「……帐幕,是神吩咐摩西叫他照所看
见的样式(pattern)作的」(徒七44) 「千夫长为了一封信,大意如下(asfollows)」(徒二三25,新译本) 「亚当乃是那以後要来之人的预像(pattern)」(罗五14) 「现今却从心里顺服了所传给你们道理的模范(form)」(罗六17) 「这些事都是我们的鉴戒(examples)」(林前一○6) 「你们要一同效法我的榜样(example)」(腓三17,当代圣经) 「你们作了马其顿和亚该亚所有信主之人的榜样(model)」(帖前一7) 「乃是要给你们作榜样(mode1),叫你们效法我们」(帖後三9) 「都作信徒的榜样(example)」(提前四12) 「你自己凡事要显出善行的榜样(example)」(多二7) 「作各样的物件都要照著在山上指示你的样式(pattern)」(来八5〕 「作群羊的榜样(examples)」(彼前五3) 这些经文显示“typos”有多种译法:痕、模范、样式、预像、榜样,以及鉴戒。上述字词的共通概念是对应或相似。那些人物、事物彼塑造成与另一人物、事物相似,又或是在某方面相对应。
一样事物与另一样事物相配。 腓立比信徒的生命应与保罗的生命相似(腓三17),信徒应效法提摩太的榜样(提前四12),帐幕与摩西看见的样式相似(来八15),即使基督手上的钉痕也与钉子本身相似。一样事物与另一事物对应。偶像反映出敬拜者心中假神的形状(徒 七43)。保罗说罗马信徒顺服所传给他们「道理的模范」(罗六17),他是指到他们要遵行他教导的教义,将它视为标准及模范。换言之,他们的生命与教导相对应。 “Typos”不是专门术语,也不是每次均用来表示同一件事或某一个神学上的预表。事实上新约中只有希伯来书八章五节,“typos”被用来形容在旧约的预表。“Typos”可能源自动词“typo",有「击打」的意思。因此“typos”原意为击打的结果或使留下印象的事物,因而发展出标记、模样、印记、样式、模范、轮廓、草图等概念。1 相关字“typikos”在哥林多前书十章十一节翻译为:「他们遭遇这些事都要作为鉴戒(examples)」。但这个字应译成副词“typically”:“Thesethingshappenedtothemtypically”。 “Antit
ypos”在新约中出现了两次,意思是对应某个样式的事物。在彼得前书三章二十一节中,洗礼是挪亚时代洪水预表的本体。洪水是洗礼的预表或象征,两者均用水代表审判;洪水意味恶人的死亡,而洗礼则表示基督的死,以及信徒认同基督的死。我们再一次看到相似的概念。根据希伯来书九章二十四节,至圣所或会幕的圣所是天上真会幕的影像(antitypa),前者对应後者,预表的本体(antitype)意思是「对预表的回应」,亦指预表的相对物。 提摩太前书一章十六节用了一个相似的字“hypotyosis”。基督「一切的忍耐」是为了要「给後来信他得永生的人作榜样(example)」。保罗在提摩太後书一章十三节使用同一个字:「你从我听的那纯正话语的规模(pattern)」。 有两个字与“typos”有关的是“deigma"(「所多玛、蛾摩拉……作为鉴戒」,犹7节)及“hypodeigma",後者在新约中出现了六次: 「我给你们作了榜样(example)」(约一三15) 「那不信从的样子(example)」(来四11) 「他们供奉的事本是天上事的形状(copy)和影像」(来
八5) 「照著天上样式(copies)作的物件必须用这些祭物去洁净」(来九23) [弟兄们,你们要把那先前奉主名说话的众先知当作能受苦能忍耐的榜样(example)」(雅五10) 「所多玛、蛾摩拉……作为後世不敬虔人的鉴戒(example)」(彼後二6) 这些例子都清楚表示可以效法的榜样、样子、样式。另一个字“skia”,是「影子」的意思,是物体投射而得的影像。同样地,旧约中某些事物是未来事物的概略或影像。此字在新约中出现三次,都具有这种象徵意义。希伯来书八章五 节:「他们供奉的事本是天上事的形状和影像(skia)」[值得注意的是这句经文出现了三个相关的字:「形状」(hypodeigma)、「影像」(skia)、「样式」(typos)]。「津法既是将来美事的影儿(skia),不是本物的真像」(来一○1)。保罗写道那些宗教节期、月朔、安息日「原是後事的影儿(skia);那形体却是基督」(西二16-17)。 影像暗示那样东西是模糊的、暂时的,但也暗示某程度的相似。以上五个字均带有对应或相似的意思。然而,必须紧记“typos”不是永远都指到预表(即旧约中的
某事作为新约中某事的预示或兆头)。这个字通常只表示应该效法的样式或榜 样.