首页 聖訊讀書 目录 A-AA+ 书签 朗读

             

七日二十八日

清晨甘露 by 司布真

七月份 七月二十八日

我这样愚昧无知,在你面前如畜类一般。 (诗73:22)

这是人顺着神自己的心意所作的坦白的承认。 在讲到他内心的生活时,他说:“我这样愚昧无知。” 平常的文字不能把“愚昧”的意义尽量表达出来。 诗人在前面一节也说:“我见恶人的兴盛,就嫉妒(有羡慕意)愚昧人”(改译),这表示他也是愚昧,其中含着罪的成分。 他认为他是这样的“愚昧”,他用“这样”两字加强他的语意:“我这样愚昧”。 怎样愚昧,他并没有说出来。 这种愚昧乃是有罪的,这种愚昧是不能轻恕的,而当因他的刚愎和明知故犯受罚,因为他妒忌恶人眼前的兴盛,而忘记要临到恶人的可怕结局。

我们比诗人更好吗? 我们能说自己聪明的吗? 我们曾说我们已经尽善尽美,或说我们因受刑杖的管教,已把我们的刚愎除去了吗? 嗐,这实在是骄傲! 若诗人是愚昧的,仔细省查一下我们岂不更加愚昧吗? 信徒啊! 要往后看:你想想在神正以信实待你的时候,你是怎样疑惑他——想想当你在苦难中他伸手赐更大的福时,你却说“父啊! 不要这样”,是多么愚昧;想想你在黑暗之中常念到他宝贵的应许,然而你却误解他的旨意,而哭喊着说:“这些事都归到我身上了!” 其实这些事都是互相效力叫你得益处! 想想你怎样因行乐并拣选罪,其实那种乐趣实在是你吃苦的根源! 若我们知道我们的心是什么样子,我们就不能不承认我们的愚昧是有罪的;要解除这种“愚昧”,惟有用诗人的话作为我们的祷告:“你要以你的训言引导我。”

温馨提示:您随时都可以用鼠标在阅读页面划词,会调出百科对该词的注释
当他人从你分享的链接访问本页面时,每一个访问者的点击,你将获得[1阅点] 的奖励,一个IP计算一次.

打开手机扫描阅读

书架 书评

上一页
七月份 七月二十八日 我这样愚昧无知,在你面前如畜类一般。 (诗73:22) 这是人顺着神自己的心意所作的坦白的承认。 在讲到他内心的生活时,他说:“我这样愚昧无知。” 平常的文字不能把“愚昧”的意义尽量表达出来。 诗人在前面一节也说:“我见恶人的兴盛,就嫉妒(有羡慕意)愚昧人”(改译),这表示他也是愚昧,其中含着罪的成分。 他认为他是这样的“愚昧”,他用“这样”两字加强他的语意:“我这样愚昧”。 怎样愚昧,他并没有说出来。 这种愚昧乃是有罪的,这种愚昧是不能轻恕的,而当因他的刚愎和明知故犯受罚,因为他妒忌恶人眼前的兴盛,而忘记要临到恶人的可怕结局。 我们比诗人更好吗? 我们能说自己聪明的吗? 我们曾说我们已经尽善尽美,或说我们因受刑杖的管教,已把我们的刚愎除去了吗? 嗐,这实在是骄傲! 若诗人是愚昧的,仔细省查一下我们岂不更加愚昧吗? 信徒啊! 要往后看:你想想在神正以信实待你的时候,你是怎样疑惑他——想想当你在苦难中他伸手赐更大的福时,你却说“父啊! 不要这样”,是多么愚昧;想想你在黑暗之中常念到他宝贵的应许,然而你却误解他的旨意,而哭喊着说:“这些事都归到我身上了!” 其实这
些事都是互相效力叫你得益处! 想想你怎样因行乐并拣选罪,其实那种乐趣实在是你吃苦的根源! 若我们知道我们的心是什么样子,我们就不能不承认我们的愚昧是有罪的;要解除这种“愚昧”,惟有用诗人的话作为我们的祷告:“你要以你的训言引导我。”