首页 聖訊讀書 目录 A-AA+ 书签 朗读

             

50.以斯拉、尼希米

旧约综览(赖桑) by 赖桑

以斯拉、尼希米

在英文圣经,以斯拉记和尼希米记被安排在历代志之后,当作是「历史书」看待。然而,在希伯来圣经中,它们属于第三部份,即是圣卷:虽然在时序上,它们应承接历代志,但却编排在历代志之前。而且,这两卷书在希伯来正典内只是一卷,马所拉附注可予以证实:以斯拉记最后没有完卷标记,而尼希米记之后所注明的全卷节数,是两卷书的总数,而「中间节」也是两卷书合起来计算的那一节,其内容也可作支持:以斯拉的「回忆录」,在拉七至十开始,在尼八至十结束。希伯来圣经到了主后十五世纪才把它分成两卷,而且明显是由基督徒圈子开始的。然而,尼希米的一部份――尼希米回忆录(一1至七73上,十―至十三章),可能是原初独立流传的,后来才加进此书,成为现在的模样。诚然,尼希米记那部份的介绍标题是:「哈迦利亚的儿子尼希米的言语如下」。而且它与以斯拉记那些部份,在文体和风格方面,都有显着的分别:并且至少有一个主要部份是重复叙述的(返国者名单,拉二=尼七)。

名称及内容

虽然,以斯拉回忆录的第二部份出现于尼希米记(七73下至十39),但基本上,两卷书的名称都是借用了两卷书各自的主角。在次经内,有两卷书也用了以斯拉的名称(或用希腊译名以斯得拉),而七十士与武加大译本又没有一致的划分,所以引起了很大混乱。(下图是这些书卷常用的名称。)

温馨提示:您随时都可以用鼠标在阅读页面划词,会调出百科对该词的注释
当他人从你分享的链接访问本页面时,每一个访问者的点击,你将获得[1阅点] 的奖励,一个IP计算一次.

打开手机扫描阅读

书架 书评

上一页
以斯拉、尼希米在英文圣经,以斯拉记和尼希米记被安排在历代志之后,当作是「历史书」看待。然而,在希伯来圣经中,它们属于第三部份,即是圣卷:虽然在时序上,它们应承接历代志,但却编排在历代志之前。而且,这两卷书在希伯来正典内只是一卷,马所拉附注可予以证实:以斯拉记最后没有完卷标记,而尼希米记之后所注明的全卷节数,是两卷书的总数,而「中间节」也是两卷书合起来计算的那一节,其内容也可作支持:以斯拉的「回忆录」,在拉七至十开始,在尼八至十结束。希伯来圣经到了主后十五世纪才把它分成两卷,而且明显是由基督徒圈子开始的。然而,尼希米的一部份――尼希米回忆录(一1至七73上,十―至十三章),可能是原初独立流传的,后来才加进此书,成为现在的模样。诚然,尼希米记那部份的介绍标题是:「哈迦利亚的儿子尼希米的言语如下」。而且它与以斯拉记那些部份,在文体和风格方面,都有显着的分别:并且至少有一个主要部份是重复叙述的(返国者名单,拉二=尼七)。名称及内容虽然,以斯拉回忆录的第二部份出现于尼希米记(七73下至十39),但基本上,两卷书的名称都是借用了两卷书各自的主角。在次经内,有两卷书也用了以斯拉的名称(或用希腊译名以
斯得拉),而七十士与武加大译本又没有一致的划分,所以引起了很大混乱。(下图是这些书卷常用的名称。)