首页 聖訊讀書 目录 A-AA+ 书签 朗读

             

小男孩和《圣经》

安妮的聚宝盆 by 安妮·布鲁克斯

查理在学校里学会了热爱《圣经》。有一天,妈妈让他去商店买些肥皂。那时侯没有纸袋或盒子之类的包装,各种各样的纸都用来包扎你买的货品。所以,查理将肥皂放在柜台上时,售货员从一本大书上撕下一页,准备用它作包装纸。一边看着的查理却尖叫起来:“夫人!那是一本《圣经》!”

售货员漫不经心地答道:“哦,是又怎么样?”

“但它是一本《圣经》哪!”查理重复着,“你用它来干什么?”

“包肥皂啊!”她回答说。

“可是夫人,”他叫道,“你不应该撕那本书,或者那样子用它,它是《圣经》!”

“那有什么不同呢?我把它当废纸买来就是要当作包装纸用的。”

“什么!用《圣经》?噢,它是我的就好了;我可不会那样子撕它。”

售货员说:“好了,如果你给我我为它付的价钱,它就是你的了。”

“谢谢您,夫人。我马上回家,问妈妈要些钱。”

说着,他就跑走了。跑回家中,他叫道:“妈妈!妈妈!请给我些钱!”

他妈妈问道:“干什么用?”

“去买一本《圣经》。商店的售货员在撕一本《圣经》,我告诉她不该那样做。”

但他妈妈说:“好孩子,我没有钱,没法子给你。”

查理哭了起来,但家里的确是没钱。他跑回商店,抽抽嗒嗒地对售货员说:“我妈妈很穷,没钱给我。但请您不要撕《圣经》。”

售货员见查理这样认真,就说:“好了,别哭了。如果你给我找来同样重的废纸,你就可以把这本《圣经》拿去。”

这可是个意想不到的好消息,查理揩干眼泪,冲了出去:“我一定会的,夫人。谢谢您了!”

一眨眼的工夫他又回到家里,向妈妈要废纸。她把她能找到的全给了他。然后他又挨家挨户到邻居家要。很快他就收集了一大捆,奔回商店。“看,夫人,我有纸了!”

“很好,”售货员说,“让我来称称。”

她把废纸放在秤的一端,《圣经》放在另一端。查理的废纸够秤。查理眼里闪烁着快乐的泪花,欢叫道:“《圣经》是我的啦!”他一边从售货员手里接过《圣经》,一边叫:“是我的啦!是我的啦!”一边往家里跑去。到家时,他还在叫:“我有《圣经》了!我有《圣经》了!”

温馨提示:您随时都可以用鼠标在阅读页面划词,会调出百科对该词的注释
当他人从你分享的链接访问本页面时,每一个访问者的点击,你将获得[1阅点] 的奖励,一个IP计算一次.

打开手机扫描阅读

书架 书评

上一页
查理在学校里学会了热爱《圣经》。有一天,妈妈让他去商店买些肥皂。那时侯没有纸袋或盒子之类的包装,各种各样的纸都用来包扎你买的货品。所以,查理将肥皂放在柜台上时,售货员从一本大书上撕下一页,准备用它作包装纸。一边看着的查理却尖叫起来:“夫人!那是一本《圣经》!” 售货员漫不经心地答道:“哦,是又怎么样?” “但它是一本《圣经》哪!”查理重复着,“你用它来干什么?” “包肥皂啊!”她回答说。 “可是夫人,”他叫道,“你不应该撕那本书,或者那样子用它,它是《圣经》!” “那有什么不同呢?我把它当废纸买来就是要当作包装纸用的。” “什么!用《圣经》?噢,它是我的就好了;我可不会那样子撕它。” 售货员说:“好了,如果你给我我为它付的价钱,它就是你的了。” “谢谢您,夫人。我马上回家,问妈妈要些钱。” 说着,他就跑走了。跑回家中,他叫道:“妈妈!妈妈!请给我些钱!” 他妈妈问道:“干什么用?” “去买一本《圣经》。商店的售货员在撕一本《圣经》,我告诉她不该那样做。” 但他妈妈说:“好孩子,我没有钱,没法子给你。” 查理哭了起来,但家里的确是没钱。他跑回商店,抽抽嗒嗒地对售
货员说:“我妈妈很穷,没钱给我。但请您不要撕《圣经》。” 售货员见查理这样认真,就说:“好了,别哭了。如果你给我找来同样重的废纸,你就可以把这本《圣经》拿去。” 这可是个意想不到的好消息,查理揩干眼泪,冲了出去:“我一定会的,夫人。谢谢您了!” 一眨眼的工夫他又回到家里,向妈妈要废纸。她把她能找到的全给了他。然后他又挨家挨户到邻居家要。很快他就收集了一大捆,奔回商店。“看,夫人,我有纸了!” “很好,”售货员说,“让我来称称。” 她把废纸放在秤的一端,《圣经》放在另一端。查理的废纸够秤。查理眼里闪烁着快乐的泪花,欢叫道:“《圣经》是我的啦!”他一边从售货员手里接过《圣经》,一边叫:“是我的啦!是我的啦!”一边往家里跑去。到家时,他还在叫:“我有《圣经》了!我有《圣经》了!”