【王下二十二1】「约西亚登基的时候年八岁,在耶路撒冷作王三十一年。他母亲名叫耶底大,是波斯加人亚大雅的女儿。」
约西亚(「耶和华已赐给」,参:约阿施之名,十二1)之治乃界于主前六四○/三九至六○九年,死于尼哥二世于主前六○九年为支持亚述王而挥军直抵 Harran 之时(《巴比伦年鉴》)428。耶底大意为「蒙爱的」。波斯加位于拉吉及伊矶伦之间(书十五39)。──《丁道尔圣经注释》
【王下二十二2】「约西亚行耶和华眼中看为正的事,行他祖大卫一切所行的,不偏左右。」
「他行……正的事」(见:王上十五11{\LinkToBook:TopicID=228,Name=a. 王朝總評(十五9~15)};参:申十七19),一如他祖大卫所行的,因此得到如希西家一样无保留的好评(十八3)。──《丁道尔圣经注释》
【王下二十二3】「约西亚王十八年,王差遣米书兰的孙子、亚萨利的儿子、书记沙番上耶和华殿去,吩咐他说:」
「十八年」(主前622/1年),他于十六岁开始事奉神,于二十岁时洁净全国(代下三十四3)。
沙番是国家书记(MT so{p{e{r),而非如 REB 所记的为「副将军」。此名十分通俗(参:撒下八17;王下二十五22;耶三十六11),因此记载其父名以资辨认。有关他的职位,请见:列王纪上四3{\LinkToBook:TopicID=166,Name=a. 所羅門的臣僕(四1~6)}。与他同奉差遣的另有其人(代下三十四8)。──《丁道尔圣经注释》
【王下二十二4】「 “你去见大祭司希勒家,使他将奉到耶和华殿的银子,就是守门的从民中收聚的银子,数算数算,」
「希勒家」(「耶和华是我的份」)被称为是耶路撒冷的大祭司(参十二10),在当时可能是已经确立的头衔,他乃是拥有此头衔的最后一人,他的继任者于犹大被掳前被巴比伦人处死(王下二十五18-21)。
他的责任是「数算」(RSV)或准备好(希伯来文:t[mm,意为「凑足」、「完成」)银钱。我们不需要如同 NEB 一样将之修订为「融化」(见十二10)。有关督工名单,请见:历代志下三十四12-13。──《丁道尔圣经注释》
【王下二十二5】「交给耶和华殿里办事的人,使他们转交耶和华殿里作工的人,好修理殿的破坏之处。」
修葺圣殿的工作(按风俗而言这是所有古代近东君王的责任)可能是在亚述王亚述巴尼帕去世(约主前627年)及随后西古提人入侵时才开始。──《丁道尔圣经注释》
【王下二十二6】「就是转交木匠和工人,并瓦匠,又买木料和凿成的石头,修理殿宇。」
【王下二十二7】「将银子交在办事的人手里,不与他们算账,因为他们办事诚实。”」
【王下二十二8】「大祭司希勒家对书记沙番说:“我在耶和华殿里得了律法书。”希勒家将书递给沙番,沙番就看了。」
【发现律法书(二十二8-10)】这里的记载似乎十分自然,律法书的辨认似乎顺理成章,很可能在将银子自箱中「倒出」时被发现(代下三十四14)。请注意最先是由沙番个人阅读(8节),接着读给王听(10节;MT "in it" ;NIV 的 "from it" 暗示选读),接着便是公开在众民面前读出(二十三2)。有关律法书或约(二十三2)见上。当向王报告时,它被指为是一卷书(或卷轴,se{p{e{r),可能王对其性质为何尚无头绪,但第11节可能推翻这样的解释。──《丁道尔圣经注释》
【王下二十二9】「书记沙番到王那里,回复王说:“你的仆人已将殿里的银子倒出数算,交给耶和华殿里办事的人了。”」
【王下二十二10】「书记沙番又对王说:“祭司希勒家递给我一卷书。”沙番就在王面前读那书。
【王下二十二11】「王听见律法书上的话,便撕裂衣服,」
「撕裂衣服」是忏悔和自卑的表现(见本章19)。——《串珠圣经注释》
【求问神(二十二11-14)】王听到神的话语之后的反应是忧伤痛悔(为了他全国的罪而伤痛),因此他便撕裂衣服(朝服,参十八37)。后来约雅敬的反应则完全不同(耶三十六24)。很有可能他所听到的是申命记中有关不守约会遭遇到的咒诅、最终导致被掳的部分(二十八15-26,二十九25-28)。第11节开始记载王的反应(11-13节)。与此相反的理论是有解经家认为第11节为3-11节段落之结束,此段落的架构是「差遣……吩咐,……」轮流出现(Lohfink)。──《丁道尔圣经注释》
【王下二十二12】「吩咐祭司希勒家与沙番的儿子亚希甘、米该亚的儿子亚革波、书记沙番和王的臣仆亚撒雅说:」
这是一个官方代表团,代表王及犹大人民(王及民都必须一致行动)求问神。他们并非靠占卜求问,乃是借着神的代言人来求问。
「亚希甘」乃沙番之子,是帮助耶利米(耶二十八24)的一位祭司,其子基大利后来作了犹大的省长(王下二十五22;耶三十九14)。「亚革波」(「老鼠」)乃以利拿单之父(耶二十六22,三十六12)。「亚撒雅」乃「王室官员」('eb[ed[ hammelek[),乃犹大行政用印玺中常见用词。这种译法较之译为王的侍从(现中)、「仆人」(AV、NRSV)或「大臣」(Gray)为佳(和合作「臣仆」)。──《丁道尔圣经注释》
【王下二十二13】「“你们去,为我、为民、为犹大众人,以这书上的话求问耶和华,因为我们列祖没有听从这书上的言语,没有遵著书上所吩咐我们的去行,耶和华就向我们大发烈怒。”」
人必须视神的话为相关的、应当加以应用的(NIV 及 RSV 的关于我们(吕译)带有「针对」(`al)或「加诸我们」的意思,因此 NEB 作「放在我们身上」)。──《丁道尔圣经注释》
【王下二十二14】「于是祭司希勒家和亚希甘、亚革波、沙番、亚撒雅都去见女先知户勒大。户勒大是掌管礼服沙龙的妻;沙龙是哈珥哈斯的孙子、特瓦的儿子。户勒大住在耶路撒冷第二区。他们请问于她。」
「第二区」大概是指耶路撒冷北部的近郊,专供圣殿及朝廷官员住宿之用。——《串珠圣经注释》
【户勒大之预言(二十二14-20)】户勒大是代表团去求问的对象,有关她的身分不详也不重要,因为显然她有权柄代表神说话并解释书卷。有些解经家认为耶利米此时并不在耶路撒冷,或许尚未得到完全的公认(因为他家庭关系的缘故,这说法较不可能成立);又说西番雅可能不为人所知,或谓女先知较有怜悯心!(参:底波拉,士四1-5),既然身为圣殿官员之妻,说出来的预言可能较为有利。沙龙是掌管(圣殿?)礼服者(参:王下十22),可能是耶利米之叔父(三十二6)。耶路撒冷的第二区或作「Mishneh 区」乃「第二」个新区(番一10,参:尼三9、12),筑于原耶路撒冷之西北面(并非 AV 所译之「区」,此乃希伯来文:mis%neh 后来的第二层意义。──《丁道尔圣经注释》
【王下二十二15】「她对他们说:“耶和华以色列的 神如此说:‘你们可以回复那差遣你们来见我的人说:」
那差遣你们来见我的人,亦即那位吩咐你们来找我的人,并非指王只不过是人。真先知的话语永远是带有权柄的,耶和华……如此说。她的回答分成两部分,先是关于王的,后是关于民的。──《丁道尔圣经注释》
【王下二十二16】「耶和华如此说:我必照着犹大王所读那书上的一切话,降祸与这地和其上的居民。」
【王下二十二16-17】有关耶路撒冷的信息乃是以书卷上所记的话为基础。这里的用语是典型的申命记式及耶利米式的。这地是指耶路撒冷。那书上的一切话或作「那书卷上所有的话」(RSV),亦即咒诅(代下三十四24),乃指利未记二十六14-46及申命记二十八章。许多评论者认为这些经文是后来重写的,但是就当时人的记忆所及(亦即撒玛利亚之沦亡)而言,这不一定表示此段经文一定是于主前五八七年耶路撒冷城陷之后才写成的。──《丁道尔圣经注释》
【王下二十二17】「因为他们离弃我,向别神烧香,用他们手所作的惹我发怒,所以我的忿怒必向这地发作,总不止息。’」
【王下二十二18】「然而,差遣你们来求问耶和华的犹大王,你们要这样回复他说:‘耶和华以色列的 神如此说:至于你所听见的话,」
【王下二十二19】「就是听见我指着这地和其上的居民所说,要使这地变为荒场、民受咒诅的话,你便心里敬服,在我面前自卑,撕裂衣服,向我哭泣,因此我应允了你。这是我耶和华说的。」
「心里敬服」原文指对神有敏锐和响应的心,是「心硬」的相反词。——《串珠圣经注释》
【王下二十二20】「我必使你平平安安地归到坟墓,到你列祖那里;我要降与这地的一切灾祸,你也不至亲眼看见。’”他们就回复王去了。」
平平安安的归到坟墓与后来约西亚死于战场及安葬(参二十三29-30)并无抵触。有时早死可能是神的祝福,避免我们必须忍受更多令人心痛的灾难。我必使你……到你列祖那里,参:列王纪上一21。这里特别指出这是神的作为。──《丁道尔圣经注释》
【约西亚王朝及改革(二十二1-20)】
一、王朝总评(二十二1-3a)
二、修葺圣殿,发现律法书(二十二3b-20)
1、修葺圣殿(二十二3b-7)
2、发现律法书(二十二8-10)
3、求问神(二十二11-14)
4、户勒大之预言(二十二14-20)
──《丁道尔圣经注释》