第一章

第一章

上一篇   下一篇

【传一1「在耶路撒冷作王,大卫的儿子,传道者的言语。」

大卫的儿子,在耶路撒冷作王是指所罗门,但「传道者」之假名显示出作者对所罗门的宣称并不认真(因此可以意译)。这卷书是所罗门故事的总论;后面会告诉我们,本卷书的原作者是一位谨慎的作家,智慧人,箴言的搜集者(十二912131——《丁道尔圣经注释》

 

【假如所罗门并非传道书的真正作者,一章一节怎可能是正确的呢?】

     传道书一1肯定地指出:「在耶路撒冷作主,大卫的儿子传道者」写成这卷传道书。然而,某些现代圣经学者却持另一种意见(例如DelitzschHengstenbergLeupoldYoungZoeckler,等学者均是);例子之一有享德利(GSHendry),他说:「作者并不是真正自承为所罗门,他不过把书中的言语假托为所罗门口说……」(NewBible Commentary,中译《圣经新释》,页二0八,香港证道)。

    诚然,作者并没有宣称自己就是「所罗门」,而只自承为一位Qohelet(与意思为「集会」、「集合」的qahal有密切关系),但若  断言这份充满哲学性言论的经卷并非出自大卫王的儿子——在耶路撒冷作王的,却有歪经文的语意。虽然在希伯来原文中,「儿子」(ben)偶然用以代表某人的第三、四代或更晚的子裔(如孙、曾孙……),但再详察经文所载关于作者的资料时,无疑会予人一种感觉——他向读者表示自己就是所罗门王。作者提及自己有空前的智慧(一16),无人可与比拟的财富(二8);婢仆之多,达到惊人程度二7);他毫无节制地获取自己喜好的物质以寻享乐(二3),经文亦提及他展开了庞大的建筑计划。除却所罗门王,在大卫的后裔中就再没有其他犹大王配得上述描述。

    大多数现代学者都承认,传道书的内容暗示其作者就是所罗门,但他们认为这只不过是作者(现已不知是谁)的一种手法,欲透过所谓所罗王的言论,而指出属世的物质主义至终只会导至叹息与虚空。假如这种意见与事实相符,那么,差不多每一卷圣经的作者,其真确性也受到质疑。于是,以赛亚书、耶利米书和何西阿书,甚至使徒保罗的作品,其作者问题亦会惹起无休止的争论,被圣经学者指为「表达他的观点的一种手法。」在一般书籍的情况里,真正的作者冒他人之名来出版他的作品,那么,这本书就是膺品,真正的作者会受法律制裁。然而,圣经有着崇高无比的价值,其整全性及真确性是不容置疑的。而且,主耶稣及使徒均曾明证旧约圣经是神的不能错误的话语。因此,指某卷圣经为托名之作,这论点实难以接受。

指证传道书的作者并非历史上的所罗门王,主要论据在于语言学上的资料。学者们认为传道书的用语字汇,与主前十世纪写成的希伯来作品大相径庭,却相似于某些以亚兰文写成的作品(如但以理书及他勒目),或近似晚期甚至旧约成书以后的希伯来文作品(如以斯帖记、尼希米记及米示拿)、德里慈从传道书找到九十六个字,除却被掳期间及以后的经卷,诸如以斯拉,尼希米及以斯帖记,历代志、玛拉基书及米示拿,上述九十六个字汇不可见于圣经的其他部分。梭克列(Zoeckler)宣称,差不多每句经文都找到亚兰文的语调;然而,韩斯坦堡(Hengstenberg)却认为,整整十一章传道书,只有十处经文显示有亚兰文的语调。因此,从政治及社会状况看来,传道书应成书于主前五世纪。然而,持上述论调的学者都忽略了一点:传道书与主前五世纪的希伯来作品的相似程度,不比与主前十世纪的为高(除却雅歌及箴言)。

   在昆兰第四洞,找到传道书于第二世纪中叶时抄本的残卷,缪林堡(James Muilenbeng,“A Qohelet Scroll from Qumran,”Bulletin of the American Schools of Oriental Research 135,October1954]:20)对这份残卷有以下评述:

    在语言学这方面来说,传道书可算独一无二。无疑,这经卷的用语异常特别。有学者认为,这是由于受到后期的希伯来文(MargoliouthGordis有所讨论)影响所至;在这方面,米示拿的用语提供了足够证据(Jewish Encyclopedia,V,33有详尽的解释……他指出传道书与腓尼基碑文的字汇有颇多类同之处,上述刻文例如:EshmunazarTabnith)。长期以来,学者均察觉传道书内有亚兰文语调,但时至近代,学者才针对此点作详细考究讨论(例如FZimmermanCCTorreyH·L Ginsburg)……米德侯(Dahood)曾提及迦南及腓尼基字汇对传道书的影响,以支持一种论调——传道书乃作者用希伯来文写成,但后来内中的语文受到腓尼基字汇及文法的影响,因而显出传道书本身深受迦南及腓尼基文化的感染(Biblica 331952pp35-52191-221)。

    认为传道书非所罗门之作的学者们,提出大量在语言学方面的证据。在衡量上述证据的分量时,必须在此指出,详察所有资料后(包括字汇、风格、句法),发觉传道书在用语及风格上均是独一无二的,与任何希伯来经卷都不相似,甚至迥异于流传至今于主前二世纪写成的希伯来文献,而昆兰洞的传道书残卷正于此时写成。至于次经传道经,其作者为西拉之子耶数,则深受传道书影响,在风格及入手方法上均欲加以仿效;这卷伪经才显出有主前二世纪的风格。

    照本书作者自己审断,密德候所指出的论点才是令人信服的,上文引述缪林堡的话已陈明密氏的观点。密德候解释了为什么传道书拥有如此殊异的字汇、句法及文风。假如这种殊异的文风首先于腓尼基发展成熟,另一方面,又假设所罗门涉猎了各地区的智能文学(参王上四30-34)。那么,我们有绝对理由相信,是所罗门自己选择用这种独特的风格与惯用语来写下他的智慧之言。密德候的论点令人极为信服,他认为传道书显示了受腓尼基文字影响的倾向,极明显的腓尼基文字的变音、代名词、句法以及字汇,并且有各种模拟。被指为出现于传道书里的亚兰文,亦可见于腓尼基的碑文上;由此看来,上几段所谓语言学方面的证据,实不足以支持传道书乃后期作品之说。

至于密德候自己,为了解释传道书与腓尼基语文的相似性质,他假设耶路撒冷于五八七年沦陷后,有很多犹大人逃往腓尼基,建立许多犹大人的小区,而传道书就是由这些犹太难民所编成的。然而,当我们考虑尼布甲尼撒王的作风时,密德候的论点便似乎不能成立了。因为尼布甲尼撒要将犹太难民赶尽杀绝;他甚至进军埃及,也是为要屠杀那些避战至此地的犹太人。

由此看来,传道书写成的时代,就只剩下一个可能性。就是当以色列与推罗及西顿保持着良好的关系,在商业、文化及政治上均有所交流或要相互依赖之时,这个时期,无疑是所罗门作王期间了。那时候,智慧文学正发展至蓬勃的阶段。(所罗门在位期间,腓尼基的犹太人希兰负责设计及制造圣殿上的装饰,大量腓尼基工艺师在他监管下工作。)正当此时期,所罗门写成了箴言,而且他有可能致力帮助使約伯记普及于民间。从语言学及比较文学的角度,以及所罗门当时的社会、政治文化状况看来,主前十世纪——所罗门工期间——最可能是传道书写成的时代。(请参看本书作者的另一份著作A Survey of old Testament Introductio,中译本《旧约概论》香港种籽,以了解赞成晚期成书论的学者所提供的各种论据。)── 艾基斯《旧约圣经难题汇编》

 

【传一2「传道者说:虚空的虚空,虚空的虚空,凡事都是虚空。」

    虚空的虚空是希伯来文的最高级表达法:「完全的虚空」。虚空hebel)包含(i)短暂和空泛。——《丁道尔圣经注释》

 

【传一3「人一切的劳碌,就是他在日光之下的劳碌,有什么益处呢?」

    这一节说明人类在地上徒劳无获。「益处」(yitro^)是一商业用语;生命「得不着利息」(Jones)。如果全地都服在虚空之下,要单从它的资源中寻求利益或满足,是不可能的。「劳碌」(`a{ma{l)可以指身体的辛劳(诗一二七1),或是心灵的痛苦(诗廿五18)。——《丁道尔圣经注释》

 

【传一4「一代过去,一代又来,地却永远长存。」

    生命的短暂与地的显然长存不变成对比,使人类的问题益形严重(参诗九十4以下,那里形容人的效用有如夜间的一更,其精力好比睡觉,其持久性好比草一般)。地的本质既是虚空,就没有改变的希望。过去……又来……长存为希伯来文的分辞,表示行动的继续:「继续不断地过去……来……长存」。「永远」的意思是指「日光之下」地的虚空问题永无止尽。——《丁道尔圣经注释》

 

【传一5「日头出来,日头落下,急归所出之地。」

    「急归」所译的动词有「抓住,喘息,以鼻吸气」等意。它将太阳描写为一副非常疲累的模样,像「一个赛跑选手重重地喘息着136。」第6节重复的分词「刮(去)……转……转;返回转行(去)」给人一种单调的感觉。——《丁道尔圣经注释》

 

【传一6「风往南刮,又向北转,不住地旋转,而且返回转行原道。」

 

【传一7「江河都往海里流,海却不满;江河从何处流,仍归还何处。」

    节的意思,并非指河流归回水源之虚,而是指河流不断流入海洋,却始终无法注满。——《丁道尔圣经注释》

 

【传一8「万事令人厌烦(或作“万物满有困乏”),人不能说尽。眼看,看不饱;耳听,听不足。」

   「满有困乏」最好用被动式(被困乏),而不用主动式,符合它在其他地方

的清楚意义(申廿五18;撒下十七2)。

「万事」可译为「一切话语」,用来强调人的言语无法表达其不满足。此思想在下一句中出现。动词饱(s*a{ba`)通常是指肉体的饥饿得饱足(例:出十六812),但在此是指情绪和心理上的满足。——《丁道尔圣经注释》

 

【传一9「已有的事,后必再有;已行的事,后必再行。日光之下,并无新事。」

 

【传一10「岂有一件事人能指着说这是新的?哪知,在我们以前的世代,早已有了。」

 

【传一11「已过的世代,无人纪念;将来的世代,后来的人也不纪念。」

    记念」是由动词「记住」而来,意思是「记住并遵照而行」,这用法有充份的证据。尼希米的祷告「求你记念我」(尼十三31),是恳求神因着祂过去的应许而行动(参创四十14;出廿8147。「已过的世代」,注释家们曾讨论应当译为「以前的人」(NIVLYS,和其他的人),或者是「以前的事」(RSV)。——《丁道尔圣经注释》

 

【传一12「我传道者在耶路撒冷作过以色列的王。」

    在整个讨论再向前迈一大步时,一1所引述的君王身份此处再度重申。在所有的人中,唯独所罗门有能力做到以下所记载的这些观察。我们正是在探究他的故事。笔名乃是一种文学的技巧150——《丁道尔圣经注释》

 

【传一13「我专心用智慧寻求查究天下所作的一切事,乃知 神叫世人所经练的是极重的劳苦。」

    传道者「专心」,即诚恳并热切的;「」乃与外貌相反(撒上十六7),表示内在的生命,所有心智、情感和灵性能力的中心。「寻求……查究……」表示他的彻底。前者是指「深入查考」某物,后者意为「广泛的彻底搜寻」,合起来乃表达竭尽心力的研究。「天下所作的一切事」表示研究的目标为一个有限世界观之内的所有资源;垂直的那一面仍未出现。——《丁道尔圣经注释》

 

【传一14「我见日光之下所作的一切事,都是虚空,都是捕风。」

    日光之下」将这句话限定在眼所见的世界,在此范围内作解释。

捕风」(AV 译为灵的痛苦)的意思难下结论。这词组(r# `u^t[ r^u@h] 若是源于「弄破」 r'' rs]s] ,可译为「灵的痛苦」;若是源于「努力」(r`h),可译为「捕风」;若是源于「供给」(r`h),可译为「吃风」,若是源于「渴望」(r`h),可译为「渴望风」。——《丁道尔圣经注释》

 

【传一15「弯曲的不能变直,缺少的不能足数。」

    第三个结论说明了为什么「日光之下」的思想家会如此失望。因为在所有的思考中都有扭曲(弯曲)和间隙(缺少)。不论思想家如何深思,他也不能使生命中反常的事变正常,更无法将所看见的一切纳入一套工整的系统。——《丁道尔圣经注释》

 

【传一16「我心里议论说,我得了大智慧,胜过我以前在耶路撒冷的众人,而且我心中多经历智能和知识的事。」

    多经历」字面的意思是「曾经见过」。在传道书中「见」有时是字面上的意思(一18,五11,十二3);有时是指「结论,了解」(二3,三18等);有时是指「观察,沈思,反省」(一14,二12等),而有时,如同这里,是「享受,经验」(一16,二1等:。——《丁道尔圣经注释》

 

【传一17「我又专心察明智慧、狂妄和愚昧,乃知这也是捕风。」

    NAB Berkeley 17节的译法很好:「察明智能和知识,狂妄和愚昧155。」这产生了一个问题,就是「狂妄和愚昧」显然是很主观的插句。这点可能是因为,传道者思想到智能与知识之时,同时也注意到另外一面。——《丁道尔圣经注释》

 

【传一18「因为多有智慧,就多有愁烦;加增知识的,就加增忧伤。」

 

【说、看、听(传18)】

   一、口——说不尽

         主耶稣(123415111718)

   二、眼——看不饱(眼目情欲)

         主耶稣(189)

   三:耳——听不足

         肉体听──人情、肉体、世界

         属灵听──属主的、主的话、属天的事

         主耶稣(1115)

── 王永悦

 

【导言(一1)】

   一、言语  ——表明本书所载是他的言语,“传道者的言语”不是他的理论

     1、是特别的言语

     2、是智慧的言语

     3、是阅历的言语

     4、是心腹的言语

   二、传道者——此处发言的是谁呢?是一个“传道者”,要传讲他灵里的经验:

     1、他是一个实行悔改者

     2、他是一个劝人悔改者

   三、大卫的儿子——这个传道者,是“大卫的儿子”

     1、是他的荣耀

     2、是他的惭愧

     3、是他的勉励    

   四、耶路撒冷王——这个发言的传道者,是大卫的儿子,是“在耶路撒冷作王”的

     1、更感觉犯罪的影响

     2、更显出发言的能力

——贾玉铭《传道书要义》

 

【万事尽空虚(一111)】

   一、人的劳碌(34

   二、日头、风、江河(57

   三、万事令人厌烦(811

   四、不能满足(8

——《新旧约辅读》

 

【虚空的虚空(一211)】

   一、虚空的原因

     1、因在日光之下不在日光之上

     2、因属世界而不属天界    

     3、因为皆是劳苦没有安息

     4、因皆是暂时不能长久

     5、因皆虚无不能令人满足

     6、因皆有定限不能越其范围    

     7、因皆是旧的没有新的

   二、虚空的觉悟

     1、看万事虚空是箴言以后的眼光

     2、看万事虚空是悔改以后的眼光

     3、看万事虚空是经验以后的眼光

     4、看万事虚空是日光以上的眼光

     5、看万事皆空是觉醒以后的眼光

——贾玉铭《传道书要义》

 

【都是捕风(一1218)】

   一、极重的劳苦(1214

   二、多有愁烦(1518

   三、肉体的快乐

——《新旧约辅读》

 

【传道书一章】

   一、一个人及其主题歌(12

   二、要点何在?(311

   三、智慧奇异的副产物(1218

——《每日研经丛书》