【传五1】「你到 神的殿要谨慎脚步。因为近前听,胜过愚昧人献祭(或作“胜过献愚昧人的祭”),他们本不知道所作的是恶。」
神的殿(或神的家)可以指任何一个神启示自己的地方(参创廿八17、22),包括会幕(出廿三19等),或以色列的其他圣所(参士十八31)。异教的庙是该神祗的「家」(士九27;撒上五5)。此处所指的是所罗门兴建的殿,于主前第十世纪建成,主前587年被毁,也可能是指建于主前520~516的第二个圣殿,主前63年被罗马人所毁,主前19年大希律王再度重修并扩建(视传道书的写作日期为被掳之后)。
「谨慎脚步」(希伯来文版)是指人前来敬拜时,要有合宜的举止和准备,特别要预备听从,因为听不仅指听见,更是指留心听(参路八18)。下半节是一个对比,按字面为「……胜过献愚昧人的祭(zebah])」。——《丁道尔圣经注释》
【虚有其表的宗教生活(五1~7)】当一些宗教人士有宗教外表而无实质的时候;不单令人厌烦,连神也厌烦。有些时候,那些心口不一的人,会成为别人信主的拦阻。有一间教会的一位执事,担任许多事务,崇拜时担任招待;讲道时却坐在最后一排,与别人谈话。讲员请会众打开圣经,他因老花眼,把圣经倒转来看;我坐在他旁边,不胜其扰,实在令人厌烦。所以我们要小心自己的行为,先知撒母耳对违命的扫罗说:「听命胜于献祭,顺从胜过羔羊的脂油。」虚伪的宗教生活,在这里指出特别在言语方面显露出来,言语最容易显出自己的愚昧。——刘承业《从虚空到有意义的人生──传道书的研究》
【传五2】「你在 神面前不可冒失开口,也不可心急发言,因为 神在天上,你在地下,所以你的言语要寡少。」
对传道者来说,心中急躁永远失策(七9);在此他提醒说,祷告时切忌如此。在痛苦(伯四十3~5)或怨恨(诗七十三15)中,可能会口不择言,未经思考的话反映出内在的生命;因为是「心」234发言(参 Moffatt,不要让你的心催逼你发言;AV,RV,RSV 亦是如此。心在好几个译本中都未被译出)。在神面前表示圣殿仍在作者心中(参赛卅七14)。——《丁道尔圣经注释》
【传五3】「事务多,就令人作梦;言语多,就显出愚昧。」
作说明的因为一词,使思路与前一节相连,事务多会造成急躁的祷告。重大的责任容易使人精神不集中,而导致急躁的祷告,结果愚昧人会滔滔不绝说一大堆,然而却无补于事。祷告必须谨慎,不能马虎。使徒行传四24~31提供了一个范例,包含崇拜(24),先应用经文(25~28),再提出唯一的恳求(29以下),然后戏剧性的结果便出现了(31)。AV 的被知道是多余的插句。NEB 完全没有提到梦,显然是将 hah]@lo^m(梦)按假设修改为 heha{lu^m,译为「有理性的人」,但在其他地方找不到证明。——《丁道尔圣经注释》
【传五4】「你向 神许愿,偿还不可迟延,因他不喜悦愚昧人,所以你许的愿应当偿还。」
传道者转移到圣殿中所许的愿(4~7)。对古代的以色列人,「许愿」是对神的应许,可能是祷告求福的一部分(民廿一2),或自动的感恩,(拿二9)。其形态有:应允忠诚(创廿八20~22),献甘心祭(利廿二8),或如哈拿献子(撒上一11)。正如祷告一样,急促的起誓也是应该避免的(箴廿25)。在这里传道者警告不可迟延(参申廿三21~23)和逃避:要向神还愿!若不慎行这几点,便显出愚昧。——《丁道尔圣经注释》
【传五5】「你许愿不还,不如不许。」
【传五6】「不可任你的口使肉体犯罪,也不可在祭司(原文作“使者”)面前说是错许了。为何使 神因你的声音发怒,败坏你手所作的呢?」
许愿若是食言,神不会轻易放过235。不履行誓愿,可能会使我们的努力遭致祂的审判。「发了誓,虽然自己吃亏也不更改」,是讨神喜悦的(诗十五4)。因此口可以导致肉体犯罪。肉体在这里显然指整个人,因此 RSV 译为:「使你犯罪」236。可能这个字也有强调道德脆弱的意味,这一点在新约的用法中较为清楚(加五16~21),但在旧约中极少见。——《丁道尔圣经注释》
【传五7】「多梦和多言,其中多有虚幻,你只要敬畏 神。」
这一节上半的希伯来文很困难。NAB 和 NEB 把它完全省略。希伯来原文可以译为(i)「因为在许多的梦和虚空中,也有许多的话……」(德立兹);(ii)「在富裕中会有梦,也会有许多虚幻的话」(亚达斯)238;(iii)「不要管许多的梦、虚幻,和话,只要敬畏神!」(哥笛斯)239。任何一种译法要点都相同:在敬拜时,容易有幻境与说话不用大脑的倾向;如果在这种情况下许愿,敬拜者的立场就很危险。补救的方法是「敬畏神」240。——《丁道尔圣经注释》
【传五8】「你若在一省之中见穷人受欺压,并夺去公义、公平的事,不要因此诧异。因有一位高过居高位的鉴察,在他们以上还有更高的。」
省(RSV)、区(NIV)之译法,视传道书的著作日期而定(见二8的注释{\LinkToBook:TopicID=123,Name=3. 歡樂無法滿足世上生命(二1~11)})。下半节的解释(因……)曾被认为是指官长之间可能有的竞争(一名官员掠夺另外一名,Moffatt)。然而这样便不成为解释了。——《丁道尔圣经注释》
【传五9】「况且地的益处归众人,就是君王也受田地的供应。」
「众人」是指前面的穷人、官长,以及8节那位高过居高位的;因此是「归众人」。「土地」(~sad[eh])亦可能是指一个特别的国家(得一1 RSV)。——《丁道尔圣经注释》
【传五10】「贪爱银子的,不因得银子知足;贪爱丰富的,也不因得利益知足。这也是虚空。」
如果贫穷有其问题,热衷财富却非另一条可行的途径(参诗卅七16)。银子(kessp{)和丰富(hamo^n「丰富,充分」),银子是买卖的媒介,而财富是以货物和财产来具体形容。这些是指一个人所拥有的资产,而利益(t#b[u^~a^「收入,增添,收获」)是将来收入的盼望,积蓄在仓里的「农获物」(因为这个字与农业方面有关)。——《丁道尔圣经注释》
【传五10乞丐的幻想】"贪爱银子的,不因得银子知足;贪爱丰富的,也不因得利益知足,这也是虚空。”(传五:10)
古时,有一个残废的乞丐,手中拿着破旧的口袋,切望得到一点食物,自言自语说:“世人虽已有家室资财,还是贪欲不休,没有一个知足的,至于我,只要有衣有食,那就心满意足了。”晚间他睡在一座破庙里,忽然有“命运”来对他说:“我知你的穷苦,特来叫你富有,快敞开你的口袋,我给你倒一些宝石,你要小心张开你的口袋,不要贪多,因为只要有一颗宝石掉在地上,其余的就都立刻变成尘土,你要当心你的口袋不是旧的,否则担不起太多的宝石。”乞丐说:“晓得了,你快倒吧!” 果然“命运”将五光十色的宝石倒满了他的口袋,对他说:“ 够了吧!”乞丐说:“无论如何请你再添几颗。”命运正添时,哗啦一声,宝石破袋而出,尽成尘土,“命运”也不见了。──《为甚么要用比喻》
【传五11】「货物增添,吃的人也增添,物主得什么益处呢?不过眼看而已。」
一般而言(因为智慧文学所讨论的是一般通则),对收获的期待比收获本身更吸引人。财富增添,税额也增加(意义不只一种!)。因为财富有一种惯技,它会随加增的责任点滴消失。每一次收入增加,「扩大的家」开支也随之扩大,赚钱的人只能「眼看」货物而已,别无所获。——《丁道尔圣经注释》
【传五12】「劳碌的人不拘吃多吃少,睡得香甜;富足人的丰满,却不容他睡觉。」
两个事实的一瞥:富足人遭失眠之苦,赀财或挂虑使他无法成眠。另一方面,一名劳工虽比较穷苦,但他一无牵挂,每日的工作使他睡得香甜。传道者问道:哪一个人略胜一筹?富足人的丰满(RSV 过量)是指他的财富(NIV,JB,参 GNB,如此富足),或他发胀的肚子(NASV)。保持含糊口气的翻译最恰当。——《丁道尔圣经注释》
【传五13】「我见日光之下,有一宗大祸患,就是财主积存资财,反害自己。」
这宗大祸患(RSV 邪恶)令人痛苦,厌烦(害 RSV「忧伤」,原文 h]o{la{h,从 h]a{la{h「生病」而来)。在这人的一生中,财富对他并无益处。读者可想象他所付的代价──可能是因用不当手法赚钱而道德堕落,或是因夜晚无法成眠而身体衰弱(参五12)。——《丁道尔圣经注释》
【传五14】「因遭遇祸患,这些资财就消灭;那人若生了儿子,手里也一无所有。」
钱财因飞来横祸而丧尽,可能是因愚拙的赌博、错误的投资,或是环境出人意料的变迁。祸不单行,一个儿子也牵入其中。——《丁道尔圣经注释》
【传五15】「他怎样从母胎赤身而来,也必照样赤身而去;他所劳碌得来的,手中分毫不能带去。」
这一节并不是说他没有带走任何东西;而是说他手中分毫也不能带去(即有形的、实质的资产)。他的品格和良知则随他而去。——《丁道尔圣经注释》
【传五15~16亚力山大的死】经文:“他怎样从母胎赤身而来,也必照样赤身而去,他所劳碌得来的,手中分毫不能带去。他来的情形怎样,他去的情形也怎样,这也是一宗大祸患,他为风劳碌有什么益处呢”(传5:15-16)?
公元前三三五年廿五岁的亚力山大继承他父亲的王位。他不但梦想征服整个世界,还梦想把整个世界希腊化,他转战叙利亚,埃及,两河流域,只二年时间便将称霸世界的波斯帝国倾覆了。是他亲自点燃火把丢进波斯,波利斯王官,宣告自己的胜利。他为掠夺印度的财富,带兵越过伊朗,进入印度,经十二年战争建立了宠大希腊大帝国,掳掠了无可记数的金银财富,他以自己的名字命名了被征服土地上的城市,妄图把自己的名字传遍世界。
当他派出勘探的远征军,并计划派海军将领奈阿尔科斯,去寻找一条海路进行远航征服时,他得了致死的病症,艰苦的行军,旧日的创伤,贪色暴饮,使他一病不起。死前一刻,他命令一切老将士经过他的面前,看着这位征战大英雄是怎样死的。据说在他的遗嘱中吩咐死后把他的棺材两侧挖两个洞,使他的两手伸出棺材之外,让世人知道,这一位曾统治征服世界的伟人在死后,他也是两手空空地下阴间。死时卅三岁。
耶稣说:“若赚得全世界,赔上自己的生命有什么益处呢?人还能拿什么换生命呢”(太 16:26)?
千古以来不知有多少显赫一时的帝王将相,名震中外的英雄豪杰,倾国倾城的才子佳人。他们既逃不出神的命定“人人都有了死”,也无法逃脱神的命定,“死后且有审判”(来 9:27) ──《为甚么要用比喻》
【传五16】「他来的情形怎样,他去的情形也怎样。这也是一宗大祸患。他为风劳碌有什么益处呢?」
希伯来文的也怎样是强调用语,可以翻为「恰似」242。一个人出生时手中所有的资产,代表他离世时能带走的──一无所有。他所能带走的完全相符。积蓄财宝毫无用处。——《丁道尔圣经注释》
【传五17】「并且他终身在黑暗中吃喝,多有烦恼,又有病患呕气。」
我们看见这人为财富付出的代价。黑暗(参二13~14)象征他的烦恼。财富至上的生活会导致幽黯。病患是指身体承受的压力。烦恼表示忧虑和挫折折磨他的精神与心灵。呕气讲到有时野心和计划遭受挫折,令他暴怒。他在黑暗中吃是依照 MT 版本;RSV 依照七十士译本,以「忧伤」代替「吃」(w~bl 代替 y~kl);MT 吃的意思是「过生活」(参摩七12)。所付的代价十分悲惨。——《丁道尔圣经注释》
【传五18】「我所见为善为美的,就是人在 神赐他一生的日子吃喝,享受日光之下劳碌得来的好处,因为这是他的份。」
所见(译注:英译 Behold)带来一个全然不同的角度。另外还有一种生活,同样是看得见,真实,明显的。传道者说:我见过。这种生活享受劳碌,而非闲逸;这是短暂的一生中神所赐给人的。吃喝含有友伴、喜乐、和满足的意味,也包括宗教的庆祝(申十四26);在此象征满足和快乐的生活。列王记上四20中,这一辞扼要的说明了在所罗门治下的平安满足(也参耶廿二17)。这是智慧人所得的分(参三22的注释{\LinkToBook:TopicID=128,Name=3. 神的審判(三16~22)})。——《丁道尔圣经注释》
【传五19】「 神赐人资财丰富,使他能以吃用,能取自己的份,在他劳碌中喜乐,这乃是 神的恩赐。」
就世俗的观点来说(因为五8~17神这个字完全没有出现),财富可能会导致愁苦。但并非一切财富都该受咒诅,若财富可与享受它的能力结合起来,就另当别论了。世俗的人可能认为这两样必然是并行的;然而传道者却认为二者不是同一回事。——《丁道尔圣经注释》
【传五20】「他不多思念自己一生的年日,因为 神应他的心使他喜乐。」
世俗的人可能一辈子劳苦乏味,但以神为中心的人却不是如此。这里的思想并不是指生命太平静,没有发生什么值得记念的事(刘普德作榜样),乃是因为一生之中充满欢愉,几乎忘却了生命的虚空。但虚空并没有全被忘却,因为多字(RSV 在七16译为「过多」,在此很合适)是表示生命的短暂仍存记在心(参诗九十12),然而却不至于夜间无法成眠(如二23)。希伯来文应他的心(英:Keeps him occupied with)与「事」一字有关,这字在整卷传道书中不断出现243。——《丁道尔圣经注释》
【传道书五章】
一、礼拜中之可与不可(1~7)
二、贪污(8~9)
三、财富与满足(10~20)
1、贪爱金钱(10)
2、财富吸引食客(11)
3、财富能引致放纵(12)
——《每日研经丛书》