首页 聖訊讀書 目录 A-AA+ 书签 朗读

             

马太福音 第十九章(11)

马太福音——注释 by 佚名

【太19:29】“凡为我的名撇下房屋,或是弟兄、姐妹、父亲、母亲(有古卷添妻子)、儿女、田地的,必要得着百倍,并且承受永生。”

﹝原文字义﹞“承受”得着嗣业,得着分配。

﹝文意批注﹞“必要得着百倍,”这是指在今世就能得着丰满的享受和喜乐(参可10:30);凡在主内的弟兄姊妹,亲似自己的家人,并且还能分享他们的所有。

“并且承受永生,”是指在来世得着永远生命的福乐(参路18:30)。

﹝话中之光﹞(一)国度的奖赏是包括今生和永世的。

(二)天国的赏赐乃是“百倍”的;这个赏赐乃是基督自己,因为基督是丰满完全的。

【太19:30】“然而有许多在前的将要在后,在后的将要在前。 ’”

﹝文意批注﹞“然而有许多在前的将要在后,”本句是警告的话;‘然而’一词乃是对彼得自满于目前光景(参27节)的警告。 人若将为主摆上的引为炫耀自夸,就必落到‘在后’。

“在后的将要在前,”本句是鼓励的话;虽然在起头的时候落在人后,但并不就此决定一切,因此仍有可能变成超前。

﹝话中之光﹞(一)向来跑得好的(参加5:7),即使你没有骄傲的灵,但若松懈而未竭力奔跑(参腓3:13-14;来12:1),仍将会落后。

(二)为着国度的奖赏,我们都当尽力奔跑(林前9:24),把自己当跑的路都跑尽了(提后4:7),就有可能成为‘在前’的。

(三)我们的本分是跑,而判断在前或在后,乃在于主。

温馨提示:您随时都可以用鼠标在阅读页面划词,会调出百科对该词的注释
当他人从你分享的链接访问本页面时,每一个访问者的点击,你将获得[1阅点] 的奖励,一个IP计算一次.

打开手机扫描阅读

书架 书评

上一页
【太19:29】“凡为我的名撇下房屋,或是弟兄、姐妹、父亲、母亲(有古卷添妻子)、儿女、田地的,必要得着百倍,并且承受永生。” ﹝原文字义﹞“承受”得着嗣业,得着分配。 ﹝文意批注﹞“必要得着百倍,”这是指在今世就能得着丰满的享受和喜乐(参可10:30);凡在主内的弟兄姊妹,亲似自己的家人,并且还能分享他们的所有。 “并且承受永生,”是指在来世得着永远生命的福乐(参路18:30)。 ﹝话中之光﹞(一)国度的奖赏是包括今生和永世的。 (二)天国的赏赐乃是“百倍”的;这个赏赐乃是基督自己,因为基督是丰满完全的。 【太19:30】“然而有许多在前的将要在后,在后的将要在前。 ’” ﹝文意批注﹞“然而有许多在前的将要在后,”本句是警告的话;‘然而’一词乃是对彼得自满于目前光景(参27节)的警告。 人若将为主摆上的引为炫耀自夸,就必落到‘在后’。 “在后的将要在前,”本句是鼓励的话;虽然在起头的时候落在人后,但并不就此决定一切,因此仍有可能变成超前。 ﹝话中之光﹞(一)向来跑得好的(参加5:7),即使你没有骄傲的灵,但若松懈而未竭力奔跑(参腓3:13-14;来12:1),仍将会落后。 (二)
为着国度的奖赏,我们都当尽力奔跑(林前9:24),把自己当跑的路都跑尽了(提后4:7),就有可能成为‘在前’的。 (三)我们的本分是跑,而判断在前或在后,乃在于主。